Senin iyi olduğunu düşünüyorum. Mükemmel olduğun anlar var. Ama bazen de çok az çaba gösteriyorsun. | Open Subtitles | أعتقد أنك جيد بعض الأحيان تظهر متألق لكن بعض الأحيان لست |
- Kesinlikle katılıyorum Ama bazen sana hayır demek kolay olmuyor. | Open Subtitles | أوافق الرأي تماماً لكن بعض الأحيان ليس من السهل الرفض |
Hayır değil, Bob. Ama bazen işler böyle yürür. | Open Subtitles | بل هي كذلك, يا بوب لكن بعض الأحيان هذه هي الطريقه التي يعمل بها العالم |
Üzgünüm Bart, Ama bazen en iyisini anneler bilir. | Open Subtitles | آسفة يابارت لكن بعض الأحيان أمك تعرف الأفضل لك |
Fakat bazen bunu hissedemiyorum. | Open Subtitles | لكن بعض الأحيان ، لا اشعر بذلك |
Ama bazen işleri yoluna koymak için bir şeyler üretmelisin. | Open Subtitles | لكن بعض الأحيان يجب أن تضع كل شئ في الحسبان فقط يجب أن نعمل ذلك , تعلمي ؟ |
Ama bazen takım için katlanmak zorunda kalırsın. | Open Subtitles | لكن بعض الأحيان,يجب أن تتلقي واحدة من أجل الفريق |
Ama bazen en değerli olanlar daha önce kimsenin adını duymadığı mücevherlerdir. | Open Subtitles | لكن بعض الأحيان, أفضل الأسهم هي في الجواهر التي لم يكتشفها أحد بعد |
Zor bir karardır, Ama bazen işlerin iyiye gitmeden önce kötüye gitmesi gerekir. | Open Subtitles | انه قرار صعب لكن بعض الأحيان ، بعض الأشياء تكون سيئة قبل ان تتحول الى جيدة |
Bir geçmişiniz olduğunu kabul ediyorum, Ama bazen sana daha çok önem vermesi gerçekten çok ağır geliyor. | Open Subtitles | وافهم انه لديكما تاريخ قديم وكل هذا لكن بعض الأحيان يكون صعباً جداً أن أشعر انها تهتم بكِ أكثر |
Ama bazen galeri sahipleri, eserin kendini anlatmasından hoşlanırlar. | Open Subtitles | لكن بعض الأحيان المقيمين يحبون القطع اللتي تتحدث عن نفسها |
Ama bazen konuklar, mesela patronum kucağına oturup ona ellerinle ambrosya salatası yedirmeni .yanlış yorumlayabilir. | Open Subtitles | ,لكن بعض الأحيان ضيوف, مثل رئيسي يمكن ان يسيء الظن عندما تجلسين على حضنه و تطعميه سلطة فواكه بأصباعك |
Ama bazen ne olursa olsun dayanman gerekir. | Open Subtitles | لكن بعض الأحيان عليك أن تتحمل كل ما يحدث لك |
- Evet, birkaç tahtası eksik Ama bazen o kadar kendinde ki, biraz korkutucu oluyor! | Open Subtitles | و لكن بعض الأحيان يكون ملتزماً هذا مخيف بعض الشيء |
Ama bazen de vücuttan olunduğu gibi kafadan da hasta olunabiliyor. | Open Subtitles | لكن بعض الأحيان , يمكنكَ أن تكون متوعكاً برأسك كجسدك. |
Ama bazen çok isterim farklı bir yaklaşım deneyin . | Open Subtitles | لكن بعض الأحيان أتمنى لو أنكِ تغيرين الطريقة |
İnsanlar hakkında iyi düşünmek istiyoruz Ama bazen çare bırakmıyorlar. | Open Subtitles | ربما لا نرغب في التفكير في أسوأ ما في البشر لكن بعض الأحيان لا يتركون لنا خيارا |
Ama bazen iç tasarımcılar kendilerini mimar olarak tanıtırlar. | Open Subtitles | لكن بعض الأحيان مصممي الديكورات يكونون مهندسين معماريين |
Ama bazen hafızaları geri gelir. | Open Subtitles | لكن, بعض الأحيان, يسترجعون ذاكرتهم. |
...Ama bazen insanlar için bütün, daha azı olabiliyormuş. | Open Subtitles | لكن بعض الأحيان مع الناس... ، الكل يمكن أن يكون أقل. |
Fakat bazen de tam tersi. | Open Subtitles | لكن بعض الأحيان لا يمكنك. |