ويكيبيديا

    "لكن بعض الأحيان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama bazen
        
    • Fakat bazen
        
    Senin iyi olduğunu düşünüyorum. Mükemmel olduğun anlar var. Ama bazen de çok az çaba gösteriyorsun. Open Subtitles أعتقد أنك جيد بعض الأحيان تظهر متألق لكن بعض الأحيان لست
    - Kesinlikle katılıyorum Ama bazen sana hayır demek kolay olmuyor. Open Subtitles أوافق الرأي تماماً لكن بعض الأحيان ليس من السهل الرفض
    Hayır değil, Bob. Ama bazen işler böyle yürür. Open Subtitles بل هي كذلك, يا بوب لكن بعض الأحيان هذه هي الطريقه التي يعمل بها العالم
    Üzgünüm Bart, Ama bazen en iyisini anneler bilir. Open Subtitles آسفة يابارت لكن بعض الأحيان أمك تعرف الأفضل لك
    Fakat bazen bunu hissedemiyorum. Open Subtitles لكن بعض الأحيان ، لا اشعر بذلك
    Ama bazen işleri yoluna koymak için bir şeyler üretmelisin. Open Subtitles لكن بعض الأحيان يجب أن تضع كل شئ في الحسبان فقط يجب أن نعمل ذلك , تعلمي ؟
    Ama bazen takım için katlanmak zorunda kalırsın. Open Subtitles لكن بعض الأحيان,يجب أن تتلقي واحدة من أجل الفريق
    Ama bazen en değerli olanlar daha önce kimsenin adını duymadığı mücevherlerdir. Open Subtitles لكن بعض الأحيان, أفضل الأسهم هي في الجواهر التي لم يكتشفها أحد بعد
    Zor bir karardır, Ama bazen işlerin iyiye gitmeden önce kötüye gitmesi gerekir. Open Subtitles انه قرار صعب لكن بعض الأحيان ، بعض الأشياء تكون سيئة قبل ان تتحول الى جيدة
    Bir geçmişiniz olduğunu kabul ediyorum, Ama bazen sana daha çok önem vermesi gerçekten çok ağır geliyor. Open Subtitles وافهم انه لديكما تاريخ قديم وكل هذا لكن بعض الأحيان يكون صعباً جداً أن أشعر انها تهتم بكِ أكثر
    Ama bazen galeri sahipleri, eserin kendini anlatmasından hoşlanırlar. Open Subtitles لكن بعض الأحيان المقيمين يحبون القطع اللتي تتحدث عن نفسها
    Ama bazen konuklar, mesela patronum kucağına oturup ona ellerinle ambrosya salatası yedirmeni .yanlış yorumlayabilir. Open Subtitles ,لكن بعض الأحيان ضيوف, مثل رئيسي يمكن ان يسيء الظن عندما تجلسين على حضنه و تطعميه سلطة فواكه بأصباعك
    Ama bazen ne olursa olsun dayanman gerekir. Open Subtitles لكن بعض الأحيان عليك أن تتحمل كل ما يحدث لك
    - Evet, birkaç tahtası eksik Ama bazen o kadar kendinde ki, biraz korkutucu oluyor! Open Subtitles و لكن بعض الأحيان يكون ملتزماً هذا مخيف بعض الشيء
    Ama bazen de vücuttan olunduğu gibi kafadan da hasta olunabiliyor. Open Subtitles لكن بعض الأحيان , يمكنكَ أن تكون متوعكاً برأسك كجسدك.
    Ama bazen çok isterim farklı bir yaklaşım deneyin . Open Subtitles لكن بعض الأحيان أتمنى لو أنكِ تغيرين الطريقة
    İnsanlar hakkında iyi düşünmek istiyoruz Ama bazen çare bırakmıyorlar. Open Subtitles ربما لا نرغب في التفكير في أسوأ ما في البشر لكن بعض الأحيان لا يتركون لنا خيارا
    Ama bazen iç tasarımcılar kendilerini mimar olarak tanıtırlar. Open Subtitles لكن بعض الأحيان مصممي الديكورات يكونون مهندسين معماريين
    Ama bazen hafızaları geri gelir. Open Subtitles لكن, بعض الأحيان, يسترجعون ذاكرتهم.
    ...Ama bazen insanlar için bütün, daha azı olabiliyormuş. Open Subtitles لكن بعض الأحيان مع الناس... ، الكل يمكن أن يكون أقل.
    Fakat bazen de tam tersi. Open Subtitles لكن بعض الأحيان لا يمكنك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد