Ama sonra 23 kayıp olan bir otobüs kazası oldu. | Open Subtitles | لكن ثم وصلت تقارير عن تحطم حافلة وبها 23 ضحية |
Ama sonra tepki vermiştir, ve bu da toplanınca kafatasındaki yaraya sebep olmuştur. | Open Subtitles | لكن ثم حارب للعودة تسبب الإبرة كشط على طول الجمجمة قبل ان تمزقة |
Ama sonra, herkesin bir rakibi vardır. Rekabet içinde olmayan | TED | لكن ثم أن كل عمل منافسون. لا توجد شركة على الإطلاق |
hepsini satış ve pazarlamada mı harcayacaksınız, Tahiti'ye mi gideceksiniz, ya da her neyse. Ama sonra isteme kısmı gelir. | TED | ستقوم بصرف كل مداخيل المبيعات في التسويق, ستنتقل إلى هايتي , أو اي كان . هناك. لكن , ثم يبرز السؤال. |
Bazen özlediğimi sanıyorum Ama sonra onlara para kazandırdığım için beni sevdiklerini hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتعرفي أحياناً قد أتغيب لكن ثم أتذكر كل الذين يحبون المال هذا الذي أصنعه |
Ama sonra muhteşem Sarazen iksirinle karşıma sen çıkıverdın. | Open Subtitles | . لكن ثم جئت أنت مع أختراعك الأسلامي الرائع |
Ama sonra bir tümörüm olduğunu öğrendim ve sağlık sigortam da yoktu. | Open Subtitles | لكن ثم عندما إكتشفت بأنّني كان عندي ورم وما كان عندي تأمين صحي |
Ama sonra biri, gidip bir tane bulmamız gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | لكن ثم قال أحدهم انه يجب ان نذهب و نجلب واحدة |
Ama sonra onu bir güzel yağlarsın, parmaklarınla biraz yol açarsın sonra bir bakmışsın; | Open Subtitles | لكن ثم تزينه فوق , تشغل أصابعك حول في هناك قليلا , وقريبا جدا |
Gençliğinde kanunlarla başı bir hayli derde girmiş Ama sonra düzelmiş. | Open Subtitles | كانت لديه مشاكل كثيرة مع القانون عندما كان أصغر سنا لكن ثم إستقام |
Gerçekten çok çok iyi gidiyordu bir süreliğine, Ama sonra, tam, ımm, premier'den önce, | Open Subtitles | لقد كان شيء رائع للغاية لفترة، لكن ثم قبل العرض الإفتتاح مباشرةً، |
Başta hatırlamıyordum Ama sonra siz bana bu resimleri gösterip durdunuz. | Open Subtitles | ..نعم في البداية لم أتذكر, لكن ثم أنت ظللت تريني هذه الصورة |
Gordon'a söylemek için doğru zamanı bekliyordum Ama sonra... | Open Subtitles | وانا كنت انتظر للوقت المناسب لأخبر جوردن لكن ثم |
Ama sonra ay bana bir sürü dehşet verici şeyler fısıldamaya başladı. | Open Subtitles | لكن ثم بدأ القمر بالهمس لي... كل أنواع الأشياء المخيفة |
Ama... sonra ona bakıyorum... ve kendimi evlendiğim adamı görmeye zorluyorum. | Open Subtitles | ... لكن .. ثم أنظر إليه و أجبر نفسى أن أرى ... الرجل الذى تزوجته |
Jessica, olay yerinde bıçaklandı Ama sonra ne oldu? | Open Subtitles | لقد طُعنت في موقع الجريمة لكن ثم ماذا؟ |
Ama sonra Kraliçe Tiffany bana vurmaya başladı, uçan kocaman dişlerin saldırısına uğradık ve işte buradayız. | Open Subtitles | و لكن ثم بدأت الملكة تيفاني تضرب |
Ama sonra sen PJ'in üzerine işedin, | Open Subtitles | لكن ثم تبولت على بي جي , و أعتقدت |
Geçen yaz, daha sakin bir hayat sürdürmeyi düşünüyordum... Ama sonra inanılmaz bir İskoç kadınla tanıştım. | Open Subtitles | الصيف الماضي كنتُ أفكر بأنتهاج حياةٍ أكثر هدوء لكن... ثم التقيتُ هذه المرأة الاسكتلندية المدهشة |
Ama sonra böyle bir şey ortaya çıkıyor. | Open Subtitles | لكن ثم شيئاً مثل هذا يأتي على طول . إنه خطأ . |