ويكيبيديا

    "لكن ثم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama sonra
        
    Ama sonra 23 kayıp olan bir otobüs kazası oldu. Open Subtitles لكن ثم وصلت تقارير عن تحطم حافلة وبها 23 ضحية
    Ama sonra tepki vermiştir, ve bu da toplanınca kafatasındaki yaraya sebep olmuştur. Open Subtitles لكن ثم حارب للعودة تسبب الإبرة كشط على طول الجمجمة قبل ان تمزقة
    Ama sonra, herkesin bir rakibi vardır. Rekabet içinde olmayan TED لكن ثم أن كل عمل منافسون. لا توجد شركة على الإطلاق
    hepsini satış ve pazarlamada mı harcayacaksınız, Tahiti'ye mi gideceksiniz, ya da her neyse. Ama sonra isteme kısmı gelir. TED ستقوم بصرف كل مداخيل المبيعات في التسويق, ستنتقل إلى هايتي , أو اي كان . هناك. لكن , ثم يبرز السؤال.
    Bazen özlediğimi sanıyorum Ama sonra onlara para kazandırdığım için beni sevdiklerini hatırlıyorum. Open Subtitles أتعرفي أحياناً قد أتغيب لكن ثم أتذكر كل الذين يحبون المال هذا الذي أصنعه
    Ama sonra muhteşem Sarazen iksirinle karşıma sen çıkıverdın. Open Subtitles . لكن ثم جئت أنت مع أختراعك الأسلامي الرائع
    Ama sonra bir tümörüm olduğunu öğrendim ve sağlık sigortam da yoktu. Open Subtitles لكن ثم عندما إكتشفت بأنّني كان عندي ورم وما كان عندي تأمين صحي
    Ama sonra biri, gidip bir tane bulmamız gerektiğini söyledi. Open Subtitles لكن ثم قال أحدهم انه يجب ان نذهب و نجلب واحدة
    Ama sonra onu bir güzel yağlarsın, parmaklarınla biraz yol açarsın sonra bir bakmışsın; Open Subtitles لكن ثم تزينه فوق , تشغل أصابعك حول في هناك قليلا , وقريبا جدا
    Gençliğinde kanunlarla başı bir hayli derde girmiş Ama sonra düzelmiş. Open Subtitles كانت لديه مشاكل كثيرة مع القانون عندما كان أصغر سنا لكن ثم إستقام
    Gerçekten çok çok iyi gidiyordu bir süreliğine, Ama sonra, tam, ımm, premier'den önce, Open Subtitles لقد كان شيء رائع للغاية لفترة، لكن ثم قبل العرض الإفتتاح مباشرةً،
    Başta hatırlamıyordum Ama sonra siz bana bu resimleri gösterip durdunuz. Open Subtitles ..نعم في البداية لم أتذكر, لكن ثم أنت ظللت تريني هذه الصورة
    Gordon'a söylemek için doğru zamanı bekliyordum Ama sonra... Open Subtitles وانا كنت انتظر للوقت المناسب لأخبر جوردن لكن ثم
    Ama sonra ay bana bir sürü dehşet verici şeyler fısıldamaya başladı. Open Subtitles لكن ثم بدأ القمر بالهمس لي... كل أنواع الأشياء المخيفة
    Ama... sonra ona bakıyorum... ve kendimi evlendiğim adamı görmeye zorluyorum. Open Subtitles ... لكن .. ثم أنظر إليه و أجبر نفسى أن أرى ... الرجل الذى تزوجته
    Jessica, olay yerinde bıçaklandı Ama sonra ne oldu? Open Subtitles لقد طُعنت في موقع الجريمة لكن ثم ماذا؟
    Ama sonra Kraliçe Tiffany bana vurmaya başladı, uçan kocaman dişlerin saldırısına uğradık ve işte buradayız. Open Subtitles و لكن ثم بدأت الملكة تيفاني تضرب
    Ama sonra sen PJ'in üzerine işedin, Open Subtitles لكن ثم تبولت على بي جي , و أعتقدت
    Geçen yaz, daha sakin bir hayat sürdürmeyi düşünüyordum... Ama sonra inanılmaz bir İskoç kadınla tanıştım. Open Subtitles الصيف الماضي كنتُ أفكر بأنتهاج حياةٍ أكثر هدوء لكن... ثم التقيتُ هذه المرأة الاسكتلندية المدهشة
    Ama sonra böyle bir şey ortaya çıkıyor. Open Subtitles لكن ثم شيئاً مثل هذا يأتي على طول . إنه خطأ .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد