ويكيبيديا

    "لكن جدياً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama cidden
        
    Ama cidden, sence de benden çok hoşlanıyor, değil mi? Open Subtitles لكن جدياً , أتعتقدين أنه جداً يحبني , أليس كذلك؟
    Ama cidden, hayvanlara zulmetmek bir espri malzemesi değildir. Open Subtitles لكن جدياً ، معاملة الحيوانات بقسوة ليس بالأمر الذي يدعو للضحك
    Pardon. Ama cidden, yani, bu ayrılık ilişkinin ihtiyacı olan şeydi, anlıyor musun? Open Subtitles لكن جدياً , أقصد , يبدو أن هذا الانفصال هو ما كانت تحتاجه هذه العلاقة , أتفهمني؟
    Birilerinin bir şeyleri öğrenmesini istediğimden değil... Ama cidden, ne ne yapıyoruz? Open Subtitles ليس و كأني لا أريد أن يعرف الجميع لكن جدياً , ماذا؟ ما الذي نفعله؟
    Ama cidden seni yine düdük etmeye çalışırsa ben arkandayım. Open Subtitles أصغ ، لكن جدياً لو حاول طرحك أرضاً مجدداً ، سأدعمك يا رجل
    Her zaman pisliğin teki olduğunu biliyordum Ama cidden Jane Doe'yu galeriye mi getirdin? Open Subtitles , كنت أعلم دوماً انك وقح , لكن جدياً
    Ama cidden, çok küçük ne kadar küçük oluyor? Open Subtitles لكن جدياً كيف يكون صغيرا أم صغير جدا ؟
    Ama cidden tatlım, iyi misin? Open Subtitles لكن جدياً يا عزيزتي ، هل أنتِ بخير ؟
    Ama cidden... Open Subtitles تباً، لكن جدياً ..
    Ama cidden Brittany, bu kadar yeter. Open Subtitles -سحقاً . لكن جدياً يا (بريت)، طفح الكيل.
    Ama cidden, git. Open Subtitles لكن جدياً , غادر
    Ama cidden gitmeliyiz. Open Subtitles لكن جدياً ينبغى أن نذهب
    Ama cidden... Open Subtitles ..لكن جدياً
    Ama cidden Gus'ın derdi neydi öyle? Open Subtitles لكن جدياً... ما قصّة (غاس)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد