ويكيبيديا

    "لكن سيكون من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama
        
    Hayır Ama gerçekten zor uygun hokey eldiven bulmak . Open Subtitles لا,لكن سيكون من الصعب ان اجد قفازات هوكى مناسبه لى
    Bence epey açıklar zaten Ama birlikte incelersek daha kolay olur. Open Subtitles أعتقد أنهن واضحات جداً، لكن سيكون من الأسهل لو راجعناهن سوياً.
    Ama şu anda isminize karar verirsek çok iyi olur. Open Subtitles لكن سيكون من المفيد أن تقرري الآن ماذا سيكون اسمك.
    Ama harcadıktan sonra da onu yakalamak oldukça zor olacak. Open Subtitles لكن سيكون من الصعب القبض عليه إلا إذا قام بذلك .. أمر مثير للسخرية
    Ama sormak istediğiniz birşey varsa yanıtlayabilirim. Open Subtitles لكن سيكون من دواعى سرورى أن أجيب أية أسئلة لديك
    Tamam, Ama çektikleri sıkıntıları düşünmemek zor olacak. Open Subtitles حسناً ، لكن سيكون من الصعب علي ألا أفكر في أية صعاب
    Şu anda tam olarak doğrusunu bilmiyoruz, Ama Lucas'la eve dönerseniz iyi olabilir. Open Subtitles حاليا نحن لا نعلم الحقيقة لكن سيكون من الأفضل لك ول لوكاس إذا عدتما للمنزل
    Ama büyük bir eve taşınmak daha iyi olur. Open Subtitles لكن سيكون من الرائع أن نملك منزلاً أكبر.
    Sizden nefret edecek, sizinle bunun için kavga edecek Ama en azından iki hafta üzerine baskı yapmazsa en iyisi olur. Open Subtitles وسيكرههو ذلك, وسيقاتلهلفترة, لكن سيكون من الأفضل ألا يضغط عليها لاسبوعين
    Gerekirse ben de nüfuzumu kullanırım, Ama kendi başına yapman daha iyi. Open Subtitles سوف أسحب بعض الخيوط إذا توجب على ذلك لكن سيكون من الأفضل لو قمت بها بنفسك
    Bu ameliyatı yapmak o kadar da devrimci bir şey değil, Ama yapmamak gericilik olur. Open Subtitles إنه ليس ثورياً القيام بهذه العملية لكن سيكون من الرجعية عدم القيام بها
    Evet, küllerini savurdum, Ama o küle dönmeden önce de birşeyler yapabilseydim çok daha iyi olurdu. Open Subtitles أجل , لقد نثرت رمادها لكن سيكون من الجميل فعل شيء قبل أن تكون رماداً
    Ama buraya görülmeden girmek zor olacak. Open Subtitles لكن سيكون من الصعب الدخول إلى هناك دون رؤيتنا
    Ama etrafımdakilerden kendilerini insan ırkının iyiliği için adamalarını istemek benim için zor olacak. Open Subtitles و لكن سيكون من الصعب جدا بالنسبة لي أن أطلب من حولي التضحية بأنفسهم لصالح الجنس البشري و لكن هذا لمنفعتك أيضا
    Tamam olur Ama bizim gönüllülerimizden.. Open Subtitles لكن سيكون من المناسب ان يأتي احد المتطوعين
    Buraya demir keskisi getirebilirim Ama sen açarsan, daha kolay olur. Open Subtitles أستطيع طلب قاطعي الأقفال لكن سيكون من الأسهل أن تفتحها
    Seni öldürmek çıkarlarıma uymayabilir Ama tanıdığın herkesi öldürmek işe yarayabilir. Open Subtitles ربما لا يناسب إحتياجاتي أن أقتلك. لكن سيكون من المفيد أن أقتل كل شخص قابلته من قبل.
    Zaten bayağı iyi yerlerdeyiz Ama evet, sanırım insanlar tişörtlerimizi falan giymeye başlasa iyi olur. Open Subtitles نحن مشهورون بالفعل لكن سيكون من الأفضل أن يبدأ الناس في إرتداء ملابس عليها صورنا و ما شابه
    Ama ben olsam karşı dairede yaşayan kıza sorardım. Open Subtitles لكن سيكون من الأفضل أن تسأل الفتاة التى تسكن بالمقابل
    Ama ne için herşeyini feda ettiğini bilmek güzel olurdu Open Subtitles لكن سيكون من الرائع معرفة عمَّ تخلّى عن كل شيئ لأجله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد