- Bilmiyorum ama görünüşe göre bir bir buçuk saat araba kullanmam gerecek. | Open Subtitles | لا أعرف. لكن على ما يبدو يجب أن أقود السيارة لساعة ونصف لأكتشف |
Gözü rahatsız etmemesi için ama belli ki sende işe yaramıyor. | Open Subtitles | إنها توفر حماية من الوهج لكن على ما يبدو ليس منك |
Bu adamı tanımıyorum ama kafasının karışık olduğu çok açık. | Open Subtitles | لا أعرف هذا الرجل لكن على ما يبدو بأنه مختل |
Bu kadar açık sözlü olmak istemezdim ancak açıkça görünüyor ki beraber çalışacağız o yüzden bu konuyu yolumuzun dışına çıkarmalıyız. | Open Subtitles | لا أُريد أن أكون مُفشيةً للأسرارِ هكذا، لكن على ما يبدو إنّا سنعمل جميعًا معًا، لذالك علينا إزاحة هذا من طريقنا. |
Fakat Carol'ın durumu teknik bir hadiseye dönüştü. | TED | لكن على ما يبدو بأنه توجد تعقيدات تقنية في قضية كارول. |
Bu trajedinin tan nedenini bilmiyoruz ama görünüşe göre, sol motorun... " | Open Subtitles | نحن لا نعرف السبب الصحيح اهذة المأساة لكن على ما يبدو، المحرك الأيسر |
ama önemli değil, çünkü sana bağırmamalıydım. | Open Subtitles | لكن على ما يرام. فلا بأس، لأنني أعرف أنا لا ينبغي أن صرخ في ولك. |
ama size yapılanların, gen-teknolojisi ile ilgisi olmalı. | Open Subtitles | لكن على ما يبدو ، مهما فعلوا بك هو عمل على مستوى وراثي |
Birilerine sarılmaktan nefret ettiğimi sanıyordum ama o kadarla kalmıyormuş. | Open Subtitles | إعتقدتُ دائماً بأنّه كَانَ فقط كره إلى المُعَانَقَة الإجتماعيةِ، لكن على ما يبدو يَذْهبُ أعمقَ مِنْ ذلك. |
Bu yıl doğum gününü Lilith'le geçirecekti ama anlaşılan, laboratuarda bir kaza olmuş. | Open Subtitles | وهو كَانَ دورَ ليليث هذه السَنَةِ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ ه لعيدِ ميلاده، لكن على ما يبدو كان هناك حادثُ في المختبرِ. |
Cin sana bir güç verdi ama gücü ondan çalmış olmalı. | Open Subtitles | إنَّ الجنِّي وهبكِ قدرة الطيران، لكن على ما يبدو أنه سرقها منه |
Bu iyi bir soru. Bir şey gördüğümüzü sandık ama galiba görmemişiz. | Open Subtitles | إعتقدنا بأنّنا رأينا شيءا، لكن على ما يبدو نحن لم. |
ama öğrenci-öğretmen ilişkileri yüzündenmiş. | Open Subtitles | لكن على ما يبدو كان هناك خلاف بين الطالب والمدرس |
Birinden böbrek bulmayı başarmışlar ama görünüşe göre paraları yokmuş. | Open Subtitles | إستطاعوا أن يحصلوا على كلية من شخص ما لكن على ما يبدو انهم لم يكن لديهم مال |
ama görünüşe göre halen yerel geleneklerle mücadele etmeye çalışıyor. | Open Subtitles | لكن على ما يبدو هو ما زال يكافح لتحمل التقاليد المحلية |
Soruşturmasını kapatmaya çalıştım ama anlaşılan senin söylediğin bir şey yüzünden vazgeçmiyor. | Open Subtitles | حاولت ان أُنهي تساؤلاته لكن على ما يبدو أن شئ ما قد قلتيه جعل ذلك مستحيلاً |
ama sen bana yumruk attığında, etrafta bir oda dolu insan olmasına rağmen kimse bana yumruk attığını görmemiş. | Open Subtitles | أودّ ذلك, لكن حتّى بالرغم من أن هذه ..الغرفة كانت ممتلئة تماماً عندما لكمتني لكن على ما يبدو لم يشاهد أحداً ما حدث |
Erkekler hoşça kal bile demeden bir ilişkiden kurtulabilirler ancak kadınların ya evlenmesi ya da ders alması gerekir. | Open Subtitles | يبدو أن الرجال يمكن الخروج علاقة دون حتى وداعا. لكن على ما يبدو، النساء إما الزواج... أو تعلم شيء. |
Ziyadesiyle üzgünüm ancak sizleri meftun biraderimin mesuliyetine bırakmak durumundayım. | Open Subtitles | أنا جِد مُتأسفة من الجميع لكن على ما يبدو سوف أترككم برفقة المستضيف الجذاب |
Fakat o zaman belki de kurbanın anlamını öğrenemezsin. | Open Subtitles | لكن على ما يبدو أنك لم تتعلم معنى التضحية |
Fakat görünen o ki toplum bana oldukça fazla, değer veriyor. | Open Subtitles | لكن على ما يبدو أن المجتمع يقدرني أنا بقدر كبير |