ويكيبيديا

    "لكن في النهاية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama sonunda
        
    • Ama eninde sonunda
        
    • Ama en sonunda
        
    • ama sonuçta
        
    • Ama nihayetinde
        
    • fakat en sonunda
        
    • Ama er
        
    • Ama sonuç olarak
        
    • fakat sonunda
        
    • ama günün sonunda
        
    Uzun hikâye, Felix, Ama sonunda Puşkin mucizevî bir şekilde kurtuldu. Open Subtitles انها قصّة طويلة، فيليكس، لكن في النهاية بوشكين يعمل تحسّن إعجوبي.
    Ama sonunda, en kötü şeyler göründüğünde, gerçek aşk galp gelir. Open Subtitles لكن في النهاية عندما بدت الأمور سيئة ، ظهر الحب الحقيقي
    Parayı geri iade ettim ve olaydaki rolümü itiraf ettim, Ama sonunda FBI benim gibi birinin böyle bir şey başaramayacağımı düşündü. Open Subtitles اعدت المال ، وأعترفت بدوري لكن في النهاية رجال ال اف بي آي قرروا بأن شخصاً مثلي ان يسحب شيء مثل ذلك
    Ama eninde sonunda yapmak istediğimiz şey sizi normale döndürmek. Ama normal sadece ortalamadır. TED لكن في النهاية الذي نريد عمله هو جعلك طبيعيا مرة أخرى لكن الطبيعي هو مجرد متوسط
    Ama en sonunda düşünerek mantığıma oturttum. Belki bu benim kendimi sunuş şeklimle alakalı, belki de sadece start-up'ıma özgü bir şeydir. TED لكن في النهاية بررتها ظناً أنه يمكن أن يكون لهذا علاقة بطريقتي في تقديم نفسي أو أنه فقط شيء مميز لشركتي الناشئة.
    Beş yıl uzun bir süre ama sonuçta mazi arayı kapatıyor. Open Subtitles خمس سنوات مدة طويلة، لكن في النهاية يعود الماضي ليطارد الجميع
    İstediğin kadar hamle düşünebilirsin Ama nihayetinde yaptığım hamleler senin bana yapmamı söylediklerin. Open Subtitles يمكنك أن تفكر في كل الحركات و لكن في النهاية الحركات التي ألعبها
    Fuhuş hızla yayıldı, Ama sonunda bu şehir bugün sevdiğimiz şehir oldu. Open Subtitles سوء الأخلاق تفشى لكن في النهاية أصبحت المدينة التي نعرفها ونحبها اليوم
    Başlarda acıtır Ama sonunda binlerce mükemmel uyuşturucudan daha iyidir. Open Subtitles يؤلم بدايةً، لكن في النهاية يضاهي ألف ضعفٍ لأفضل مخدّر.
    Ama sonunda Fildişi Sahilinin 13 yıllık politik sorunlarına değinen bir kitap ile geldiler. TED و لكن في النهاية خرجوا بكتاب، يُبيّن ثلاثة عشر عاما من الكوارث السياسية في ساحل العاج.
    Evet. Ama sonunda tanınmaz hale gelir. Open Subtitles أوه, نعم, لكن في النهاية, ليس بشكل قابل للتمييز
    Ama sonunda, kendi başına üreyebilen yavrular doğuracak. Open Subtitles لكن في النهاية هي سَتَخْلقُ النسل المنتج مِنْ نفسها
    Ama sonunda savaşlar biter ve geriye kalanlar evlerine dönüp, olanlara bir anlam vermeye çalışırlar. Open Subtitles لكن في النهاية, المعركة تنتهي. و هؤلاء الذين نجوا, يعودون للمنزل و يحاولون إيجاد المنطق فيه كله.
    Bugün ölmeyecektim, yarın ölmeyecektim Ama eninde sonunda bu olacaktı. Open Subtitles لذا أنا لن أذهب اليوم ولن أذهب غداً لكن في النهاية سأصبح في ذلك المكان
    Arkası gelir, Ama eninde sonunda hazırlıklı olmayı öğrenirsin. Open Subtitles سيحدث ذلك ثانيةً، لكن في النهاية ستتعلّم لكي تكون مستعدّ.
    Biraz zaman aldı Ama en sonunda kim olduğunun farkına vardın. Open Subtitles سيأخذ منك فترة طويلة لكن في النهاية سوف تتدرك من أنت
    İnan bana Zora, elimden geleni yaptım, Ama en sonunda... gerekeni yapmadığını kabul etmek zorunda kaldı. Open Subtitles لقد تحملت آلاما عظيمة لكن في النهاية كان عليه أن يقبل بأنه لا يملك ما يحتاجه الأمر
    ama sonuçta odaklanmamız gereken temel şey TED لكن في النهاية أهم شيء يجب التركيز عليه هو
    Ama nihayetinde bu robota her şeyi eklemek istiyoruz. TED لكن في النهاية نريد إضافة كل شيء على متن الروبوت.
    fakat en sonunda, geçmiş her zaman yüzeye çıkar. Sende bile. Open Subtitles لكن في النهاية ، سيجد الماضي دائما طريقة حتي بالنسبة لك
    Ama er ya da geç sonunda modelin tüm parçaları bir araya gelir. Open Subtitles لكن في النهاية شيء واحد يظهر وبعد نهاية كل الأمر يتبيّن كل شيء
    Ama sonuç olarak, bunun, bizim için bir çözüm olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles لكن في النهاية لا أظن أن فهم ذلك أمرٌ عائد إلينا
    Böyle olmasına ben izin veriyorum, fakat sonunda istediğimi elde ediyorum. Open Subtitles و أنا أسمح له بأن يظن هذا لكن في النهاية أفعل كل ما أريد
    Bazen bizi tekmeleyerek ve bağırarak ilerletmeye çalıştın ama günün sonunda, sen haklıydın. Open Subtitles أحياناً توجب عليه جرنا ,للأمام راكلاً و صارخاً .لكن في النهاية, كُنتَ محقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد