ويكيبيديا

    "لكن في كل مرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama her seferinde
        
    • Ama ne zaman
        
    Bunu hep aşmaya çalıştım Ama her seferinde yalnız başıma bir eve giriyorum, etrafımda hiçbir işe yaramayan sürüyle taziye mesajı var. Open Subtitles أريد أن اتخطى ذلك, لكن في كل مرة أريد وضعه خلفي لكن كل مرة أدخل الغرفة وحدة أعج بالتعازي وهذا لا يخدم
    Ama her seferinde ön sevişme safhasındayken birisi o beyaz arkadaşlarından birini ateşe vermiş gibi kaçıyordu. Open Subtitles لكن في كل مرة نصبح أكثر رآحة من المرة الأولى
    Bugün seni üç kere gördüğümü sandım, Ama her seferinde, dönüp bir daha baktığımda, bana sırtını dönmüştün. Open Subtitles أتعلم، إعتقدت أنني رأيتك ثلاث مرات منفصلة اليوم. لكن في كل مرة إستدرت إليك، كنت تدير ظهرك لي.
    Hayır, Ama ne zaman kör birisini görsem, yardım etmek için elimden geleni yaparım. Open Subtitles كلا, لكن في كل مرة أرى فيها شخص أعمى أحاول مساعدته
    Onlara yalan söylemek kolay olmadı Ama ne zaman taşınsam saçma bir hikaye uydurmam gerekiyordu. Open Subtitles ليس من السهل أن يكذب لهم من هذا القبيل، لكن في كل مرة أنتقل لدي لتعويض بعض قصة مجنون.
    Biliyorum Ama ne zaman anakaraya gitsem beni içine çekeceğinden korkuyorum. Open Subtitles اعرف ، لكن في كل مرة اذهب للمدينة اكون متخوفاً ان انجرف نحو ذلك
    Adam aynıdır Ama her seferinde kendini yeni bir durumda bulur. Open Subtitles إنّه هو نفسه لكن في كل مرة
    Ama her seferinde, dava reddedildi. Open Subtitles لكن في كل مرة تم رفض القضية
    Ama her seferinde rejim en iyisidir. Open Subtitles لكن في كل مرة ذلك كان أفضل
    Ama her seferinde... Open Subtitles لكن في كل مرة...
    Ama ne zaman bir kapıdan geçsen, plan kitapları izini kaybedecek, bu yüzden daha güvenli. Open Subtitles لكن في كل مرة أنتَ تخرج من خلال باب أنتَ ستخرج عن طريق المسار، لذا فستكون أمن
    Muhtemelen komik gelecek, Ama ne zaman beğendiğim bir düğün fikri olsa küçük defterime eklerim. Open Subtitles هذا على الغالب يبدو سخيفاً لكن في كل مرة أرى فكرة زفاف تعجبني أضعها في مجلد صغير
    Sen ve Sutton'a yardım etmek için geldim sadece, Ama ne zaman yardım etsem, olay babamda sonuçlanıyor. Open Subtitles لكن في كل مرة أفعل , تقودني لوالدي و أنا لا أستطيع أن أهزمه
    Ama ne zaman garaja bir araç gelse onun umutla kafasını kaldırması... Open Subtitles لكن في كل مرة تدخل فيها سيارة إلى المرآب , بالطريقة التي تنظر بها
    Ama ne zaman ondan almaya çalışsam bağırıp çağırıyor. Open Subtitles لكن في كل مرة أحاول أن آخذها منه كان يصرخ بأعلى صوته
    Ama ne zaman bir şey yakalasak, her şeyi yerle bir ediyorlar. Open Subtitles لكن في كل مرة نجد شيئاً، يقومون بإخفاء الأدلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد