Garip hissettiğini biliyorum ama yakında kendini evinde gibi hissedeceksin. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور تبدو غريبة الآن، لكن قريباً ستشعر بأنه منزلك. |
Belki bugün değil, belki yarın değil ama yakında Ve hayatımız boyunca | Open Subtitles | ربما ليس اليوم أو غداً , لكن قريباً ولبقية حياتنا |
ama yakında dışarı çıkacak ve yalnız kalacak. | Open Subtitles | لكن قريباً جداً هذا الطفلِ سَهناك لوحده. |
Şimdi, biliyorum ki bunlar size kafa karıştırıcı geliyor ama yakında hepiniz neden bahsettiğimi anlayacaksınız. | Open Subtitles | وفيلسوف اخلاقي والآن انني على علم ان هذا يبدو مشوشاً لكم جميعاً لكن قريباً , ستفهمون ما اتكلم عنه |
Şimdi açıklayamam, ama yakında anlayacaksın, tamam mı? | Open Subtitles | لا أستطيع الشرح الأن، لكن قريباً سوف تفهم، حسناً؟ |
ama yakında generaller gitmiş olacak ve hâkimiyet bize geçecek. | Open Subtitles | لكن قريباً أولئك الجنرالات سيذهبون ونحن سنكون المسؤولون |
Şimdi iyi görünüyor ama yakında çişini bile tutamayacak ve daha kötü olacak. | Open Subtitles | يبدو بأنها بخيرٍ الآن.. لكن قريباً لن تكون قادرةً على السيطرة على نفسها، وربما أسوأ.. |
Mode'u alamayabilirim ama yakında her şey benim olacak, kocan da dahil. | Open Subtitles | ربما لا املك مجلة'موضة' لكن قريباً سأاملك كل شي بمافيها زوجك |
ama yakında ona, babasının insanlarının onu kabul etmediğini anlatmak zorundayım. | Open Subtitles | لكن قريباً سأقول له ان شعب اباه لا يتقبله |
Belki bugün değil ama yakında. | Open Subtitles | كما تعلمين , ربما ليس اليوم , لكن قريباً |
Fakir bir şövalyeyim Lordum, ama yakında zengin bir şövalye olacağım! | Open Subtitles | فارس فقير يا سيدي ، لكن قريباً سأكون ثرياً |
ama yakında şans bana gülecek. Bunu hissedebiliyorum. | Open Subtitles | لكن قريباً سيأتي دوري ستأتي فرصتي ، أشعرُ بذلِكَ |
Daha yeni taşındığın için sana ve döşeme şekline karışmayacağım, ama yakında, ev alışverişine çıkman gerek. | Open Subtitles | حسناً، لن أنتقد طريقتك في التزيين ،لأنك إنتقلت إلى هُنا للتو لكن قريباً سنذهب للتسوّق من أجل المنزل |
Sadece biz, birkaç öncü. ama yakında, pek çok horda gelecek. | Open Subtitles | فقط بعض فرق البحث لكن قريباً سيأتى المزيد |
ama yakında, Tanrı'ya ve Engizisyon'a şükürler olsun bu hastalıktan arınacağız! | Open Subtitles | لكن قريباً ، بفضل الرب والقضاء سنطهّر هذا المرض |
Daha üçüncü hikayenin zamanı gelmedi ama yakında. | Open Subtitles | لم يحن الوقت بعد للحكاية الثالثة. لكن قريباً.. |
Çinlilerden bir süreliğine kaçmış olabilirsiniz ama yakında etrafınızı çevirecekler. | Open Subtitles | تجنبت الصينيين للآن لكن قريباً سيحاصرونك |
ama yakında bebek sahibi olmam için çok geç olacak. | Open Subtitles | لكن قريباً سيفوت الآوان لأنجب طفلاً. |
* Belki bugün değil, belki yarın da değil* *Ama yakında, ve hayatının geri kalan kısmında* | Open Subtitles | *ربما ليس اليوم, ربما ليس غداً* *و لكن قريباً, و لبقية حياتك * |
Ne zaman bilmiyorum ama yakında düşmanın önünü keseceğiz. | Open Subtitles | لا أعلم متى, لكن قريباً... سنـواجه العدو... |
Ben daha yeni 13 oldum yani kardeşin yaşındayım fakat yakında yaş farkımızın bir önemi kalmaz. | Open Subtitles | الذي نفس عمر أخيكِ الصغير لكن قريباً إن إختلاف أعمارنا لن يهم |