| Buna demokrasi diyorlar ama tek yaptıkları Batı için ayak işlerini yapmak. | Open Subtitles | يسمون هذه ديمقراطية لكن كلّ ما يفعلون هو إدارة المهمات للغرب. |
| Buna inanmayabilirsin ama tek istediğim mutlu olmandı. | Open Subtitles | ربّما لن تصدق هذا , لكن كلّ ما أردته لك هو أن تكون سعيدًا |
| Bunu tek başına düzeltebileceğini sanıyor ama tek yapacağı kendini öldürtmek olacak. | Open Subtitles | هو يظنّ أن بإمكانه إصلاح هذا بنفسه لكن كلّ ما بوسعه فعله هو تعريض نفسه للقتل |
| Biraz da kurcalayabilirim ama tek bulabildiğim bir isim. | Open Subtitles | تعمّقتُ في البحث، لكن كلّ ما استطعت أن أجده كان اسمًا... |
| ama tek istediğim bir öpücüktü. | Open Subtitles | لكن كلّ ما أردت كانت قبلة. |
| ama tek gördüğüm üzüntüydü. | Open Subtitles | لكن كلّ ما رأيته هو الحزن |
| ama tek yapabildiğimiz şunu söylemekti. | Open Subtitles | لكن كلّ ما يمكننا فعله هوا هذا... |
| Sürekli diyorsun ama tek gördüğüm, Donna'nın Louis'in ofisinin önünde olması ve seninkinin boş olması. | Open Subtitles | ،إنكَ تستمرُ بقولِ ذلك (لكن كلّ ما أراه أن (دونا)بخارجِ مكتبِ (لويس .وليسَ مكتبك |