ويكيبيديا

    "لكن لايوجد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yok
        
    Chartwell Hastanesi'nde farklı renk gözleri olan bir doktor yok. Open Subtitles لكن لايوجد أي دكتورة بعيون مختلفة موظفة حالياً في المستشفى
    Bak, motor çalışıyor; fakat arabayı kullanan şoför yok. Open Subtitles أنظر, أن المحرك شغال, لكن لايوجد احد فى الجوار
    - Evet, var. Cinemax var. - Ama HBO kanalı yok. Open Subtitles أجل، لكن لديه جهاز سينما لكن لايوجد أت بي أو..
    Ama benim geçmişimde mükemmel bir casus olacağımı gösteren hiçbir şey yok. Open Subtitles لكن لايوجد شئ فى ماضيي يشير بأنى سأكون جيدة فى الجاسوسية
    Fakat hiçbir sey yok, adresinde bir ev yok Open Subtitles لكن لايوجد شيء، لا يوجد منزل في العنوان الذي راسلتني منه.
    Yarışmaya katılabilirsiniz, hiç problem yok ama prova yeri yok, tamamen doluyuz. Open Subtitles يمكنكم أن تنافسوا ضمن المسابقة لكن لايوجد لدى أى صف لك لتتدربوا فيه نحن ممتلئون
    Lucas için büyük bir değişim olacak ama yakınlarda zaten iyi bir okul da yok, o yüzden ben hazırım. Open Subtitles وتحضير الأرواح أعلم ان هذا سيكون تغيير كبير بالنسبة للوكاس لكن لايوجد مدرسة جيده ابعد من10أميال وأنا مستعدة للتغيير
    - Üzgünüm, yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles انا اسف, لكن لايوجد شي يمكننا ان نفعله ماذا؟
    Bazıları zehirli ama yasa dışı bir şey yok. Open Subtitles ،بعضهُا سام لكن لايوجد أي شيءً غير قانوني
    Tanrı'nın güzel bir espri anlayışı var demek isterdim ama Tanrı diye bir şey de yok. Open Subtitles كنت سأقول ان الرب يمتلك روح الدعابة استغفر الله لكن لايوجد رب
    Ama böyle saygısız davranmaya da hiç hakkın yok. Raymond'la yaptığın şey doğru değil. Open Subtitles لكن لايوجد لديك عذر لتكون سيئاً معي ماتفعلينه ليس صحيحا مع ريموند
    Evet ama New York'ta hiç İtalyan yok anne. Open Subtitles نعم , لكن لايوجد ايطاليين بنيو يورك , ياامي
    Senden başka yanında olmak istediğim kimse yok ama artık denemenin lüzumu yok. Open Subtitles ولا يوجد هنالك أحد أفضل أن أكون معه لكن لايوجد هنالك المزيد من المحاولات
    Tamirci çağıracaktım ama arayabileceğim bir yer yok. Open Subtitles حاولت الإتصال لأحصل على سيارة سحب، لكن لايوجد رد هناك.
    Çok güzel, ama iş yok. Open Subtitles جميلةجدا,لكن لايوجد فيها العمل.
    Üzgünüm, bu kurşun üzerinde hiç isim yok. Open Subtitles أسف، لكن لايوجد أي أسم على هذه الرصاصة
    Ama şimdi bir şeye başlamanın bir anlamı yok. Open Subtitles لكن لايوجد معنى من أن نبدأ شيء الآن
    Bazı insanlar buna inanıyor ama herhangi bir kanıt yok. Open Subtitles البعض يصدقها لكن لايوجد عليها دليل
    Burada da yangın fıskiyesi yok. Open Subtitles و لكن لايوجد هنا رشاشات مياه أيضا
    Ama kendime daha az güvenmem için de bir sebep yok. Open Subtitles لكن لايوجد سبب لأن تقل ثقتي بنفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد