ويكيبيديا

    "لكن ليسَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama
        
    • olmaz
        
    • değil
        
    Çok güzel, Cyril, Ama sürekli kavga etmek zorunda değilsin. Open Subtitles هذا جيد يا سيريل، لكن ليسَ عليكَ العِراك طوالَ الواقت
    Em City'den gidecekti, Ama özgür kalmayacaktı. Open Subtitles بعيداً عن مدينة الزُمُرُد لكن ليسَ إلى خارجِ السِجن
    İlkinde harekete geçtim, Ama ikincisinde, asla. Open Subtitles تجاوبتُ معَ الشيء الأول و لكن ليسَ معَ الثاني أبداً
    Evet, Ama bunu gibi kelimeleri değil. Open Subtitles نعم، لكن ليسَ كل الكلمات مِثلَ هذه الكلمَة
    Ne kadar istesem de, üç yıldan önce olmaz. Open Subtitles بقدرِ ما أُريدُ ذلك، لكن ليسَ قبل 3 سنوات على الأقَّل
    Etsin ya da etmesin konu bu değil. Open Subtitles حسناً، ربما كذلك و ربما لا لكن ليسَ ذلكَ المُهِم
    Dikkatli olduklarını biliyorum, Ama aynı şey değil. Open Subtitles أعرفُ أنهُم يتِم التكفُلُ بهِم لكن ليسَ نفسُ الشيء
    McManus kolunu omzuma arkadaşımmış gibi attı... Ama arkadaşça değildi. Open Subtitles و ماكمانوس يَضَعُ يَدهُ على كَتِفي كَصَديق... لكن ليسَ كَصَديق
    Bunu biliyorum, Ama bu yüzden değildi. Open Subtitles أعرفُ أنكِ شَعرتِ بذلك و لكن ليسَ الأَمرُ هكذا
    - Üstünüze alınmayın Bay Pancamo, Ama her İtalyan Amerikalı'nın mafya bağlantısı yoktur. Open Subtitles بدون إهانَة سيد بانكامو لكن ليسَ كُل إيطالي أمريكي مُرتَبِط بالمافيا
    Bakın bayan, kazmaya devam edebilirsiniz, Ama beynime gömülmüş bir sırrım yok. Open Subtitles انظُري أيتها السيدَة، يُمكنكِ الاستمرارَ في النَبش لكن ليسَ هُناكَ أسرار مَدفونَة في دِماغي
    Zaten yanacak, Ama bunun için değil. Open Subtitles سوفَ يَحتَرِق بالفِعل لكن ليسَ مِن أجلِ ذلك
    Öyleyse birisini öldürmelisin, Ama sıradan birisini değil. Open Subtitles عليكَ أن تَقتُلَ أحدَهُم إذاً. لكن ليسَ أي أحَد
    Ama kocanı, çocuklarını terk ettiğinden dolayı değil, hayır. Open Subtitles لكن ليسَ لأنكِ تركتِ زوجكِ و أطفالكِ، لا
    Beni suçluyorsun Ama suçlamamalısın. Open Subtitles أنتَ تلومني، لكن ليسَ عليكَ أن تفعلَ ذلك
    Ama kendime kızdığımın yarısı kadar bile değil. Open Subtitles و لكن ليسَ بنِصف القدر الذي أنا غاضبةٌ من نفسي
    Ama sürekli değil çünkü hocaların verdiği o boktan nefret ettin, değil mi? Open Subtitles لكن ليسَ دائِماً لأنكَ كرِهتَ الهُراء الذي أعطاكَ إياهُ المُدرّسين، صحيح؟
    Sana bildiğin her şeyi ben öğrettim Ama bildiğim her şeyi öğretmedim. Open Subtitles أنا لقنتكَ كل شيء تعرفه! و لكن ليسَ كل شيء أنا أعرفهُ
    Ama ne olduğu hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles لكن ليسَ لدينا فِكرَة عَمَّا يُمكنُ أن تَكون
    Önemli bir şeye benziyor Ama ben bu konunun uzmanı değilim. Open Subtitles يبدو أنهُ أمر كبير لكن ليسَ لديَّ الصلاحية
    Mutlusunuz siz. Yine mutlu olursunuz, Ama gidip baþkasýyla sikiþirsen olmaz. Open Subtitles وتستطيعون أن تكونوا سعداء مجدداً لكن ليسَ إن ذهبتِ وضاجعتي شخصاً آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد