ويكيبيديا

    "لكن لَرُبَّمَا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama belki
        
    • Ama belkide
        
    Hayır, Ama belki hafızanı falan kaybetmişsindir. Open Subtitles لا، لكن لَرُبَّمَا أنتى لديك فقدان الذاكرة
    Ama belki o güç hâlâ buradadır. Open Subtitles لكن لَرُبَّمَا لَرُبَّمَا هو ما زالَ هنا.
    Polis söylediklerini doğruluyor Ama belki bu kadınla ilgili farklı bir şeyler vardı. Open Subtitles يَدْعمُ الشرطي ما قُلتَ، لكن لَرُبَّمَا كان هناك شيءُ... غيرعادي حول هذه الإمرأةِ.
    Ama belki yapabileceğimiz bir şey vardır. Open Subtitles لكن لَرُبَّمَا هناك شيء نحن يَجِبُ أَنْ نُعْمَلَ.
    "Ama belkide babası haklıydı ve herşeye değebilirdi. Open Subtitles "لكن لَرُبَّمَا أَبَّوه كَانَ علي حق وهو كُلّة كُانُ يساويه.
    Eddie'yle ilgisi olmadığını biliyorum Ama belki benden Frasier'a, ondan da Eddie'ye geçti. Open Subtitles أَعْني، أَعْرفُ الذي عِنْدي لا علاقة بإدي، لكن لَرُبَّمَا فرايزر إرتفعَ شيء مِنْ الإتصالِ مَعي.
    Ama belki bilinçsizce yapmıştır. Open Subtitles لكن لَرُبَّمَا هو كَانَ يَتصرّفُ على مستوى غير واعيِ.
    Bir kaç sorum daha var Ama belki de bu doğru zaman değildir. Open Subtitles عِنْدي بضعة أسئلة لكن لَرُبَّمَا لَيسَت بالوقت الصحيح.
    Ama belki, üç adım geride durmak istemiyorumdur. Open Subtitles لكن لَرُبَّمَا أنا لا أُريدُ لإيقاْف الأقدامِ ثلاثة ظهرَ.
    Ama belki onunla Niles olarak konuşmalısın. Open Subtitles لكن لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تكلّمْ معه كالنيل.
    Ben eve gitmeliyim. Ama belki Cheryl bırakabilir. Open Subtitles ساعود للبيت بسرعة لكن لَرُبَّمَا شيريل يُمْكِنُ أَن تفعل.
    Ama belki oradaydı. Open Subtitles لَكنَّها لم تكنْ . لكن لَرُبَّمَا كَانتْ
    Çünkü bu hiç olmaz Ama belki de olur. Open Subtitles لأن ذلك لم يَحْدثُ ابداً لكن لَرُبَّمَا يَحْدثُ
    Randevumuz saat 9'da diye düşünmüştüm, Ama belki de 10 demiştir. Open Subtitles فكّرتُ تعيينَنا كَانَ في 9: 00، لكن لَرُبَّمَا هي قالتْ 10: 00.
    Biliyorum, bu çok güzel, ve bende tam öyleyim, Ama belki bu gece fazla bahsetmeyiz, bilirsin, Open Subtitles أَعْرفُ، هو حلوُّ، وأَنا مَضْخُوخُ ممتازُ أيضاً، لكن لَرُبَّمَا نحن لا نَضْربُه صعب جداً اللّيلة، تَعْرفُ،
    Ama belki de tapınakları tekrar dolduracak kadar olurlar. Open Subtitles لكن لَرُبَّمَا سيكون هناك كافي لمَلْئ المعابدِ ثانيةً.
    Evet, Ama belki iki farklı bakış açısı olabilir. Open Subtitles نعم، لكن لَرُبَّمَا هناك وجهتا نظر هنا.
    Daha kimliğini bulamadık Ama belki bize yardımın dokunabilir. Open Subtitles يا، نحن لَيْسَ لَنا ID'd ه لحد الآن، لكن لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَنا.
    Öyleyim Ama belkide haklısındır. Open Subtitles أَنا. لكن لَرُبَّمَا أنت صحيح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد