Yani bu şu anda bu noktadayız Peki ya gelecek? | TED | هذا ما توصلنا إليه حتى الآن، لكن ماذا عن المستقبل؟ |
Peki ya etrafımızdaki tüm bu ufak böcekler ne oluyor? | TED | لكن ماذا عن هذه الحشرات الصغيرة التي تملأ المكان حولنا؟ |
Pencerelerin bu yüzden kapalı olduğunu anladım, Peki ya perdeler? | Open Subtitles | أنا أتفهم لماذا تغلق النوافذ لكن ماذا عن الستائر ؟ |
Biliyorum büyük planların var ama geri kalanımız ne olacak? | Open Subtitles | وأعلم بأنَّ لديكِ تلك الخطط الكبيرة، لكن ماذا عن بقيتنا؟ |
Tamam, onu şüpheli listesinden silmeyeceğim Ama ya kocaya ne dersin? | Open Subtitles | حسناً بالطبع لن ألصق الأمر بها لكن ماذا عن الزوج ؟ |
Her şey çok iyi Ekselansları. Peki ya toplu katliam haberleri? | Open Subtitles | هذا كله رائع يا جلالة الرئيس لكن ماذا عن تقارير المذابح؟ |
Peki ya daha karmaşık duygular? | TED | لكن ماذا عن المشاعر الأكثر تعقيداً من ذلك؟ |
Peki ya Tanrı örneğinin ta kendisinden bahsedersek? Zeus'un bizzat fırlattığı silahtan mesela? | TED | لكن ماذا عن الفعل الإلهي. قذيفة قذفت من زيوس نفسه؟ |
Fakat Peki ya uzun vadeli çevresel etkileri? | TED | لكن ماذا عن الآثار البيئية على المدى الطويل؟ |
Tarihin sonu illüzyonu kişisel hayatlarımıza uygulanır, Peki ya dünya? | TED | لذا توهم أن للتاريخ نهاية هو شيء يفيد حياتنا لكن ماذا عن نطاق العالم الواسع؟ |
Peki ya davranış şekilleri? İşte onun anlamak istediği buydu. | TED | لكن ماذا عن كيف كان سلوكها؟ ذلك ما رغب في معرفته. |
Pekala, bir rinovirüs görebiliyorum ve bu da rinovirüs'ün küçük barkodunun gösterisi, Peki ya farklı rinovirüsler? | TED | حسناً أرى فيروس الرينو و هنا نرى التغيير في شفرة التعريف لفيروس الرينو و لكن ماذا عن أنواع أخرى من فيروس الرينو |
Tamam, bilim özel diye düşünüyorsunuz. Peki ya yaratıcı olmamız gereken diğer alanlar? | TED | وأنت تعتقد، حسنًا، حسنًا، العلم خاص لكن ماذا عن المجالات الأخرى حيث نحتاج أن نكون مبدعين؟ |
Neden? Artık yaşlanıyoruz, sağlıklı yemekler yiyoruz, egzersiz yapıyoruz. Peki ya aklımız? | TED | لماذا؟ حسنا نحن جيل الطفرة السكانية الكبيرة في الماضي كنا نأكل أكل صحي, نحن نمارس الرياضة , لكن ماذا عن عقولنا؟ |
CA: Evet, ben kesinlikle kimsenin büyükannesinin banka hesabını çaldığını düşünmüyorum. Peki ya temel değerleriniz neler? | TED | كريس : نعم , حسناً , أنا بالتأكيد لا أعتقد أنك تسرق حساب جدة أي شخص . لكن ماذا عن جوهر إيمانك بالمبادئ ؟ |
Biliyorum, bunlar şimdi güzel geliyor. Fakat birkaç ay sonra ne olacak sence? | Open Subtitles | أعرف أن هذا ييدو جيداً اليوم لكن ماذا عن شهران من الآن، أخبرني؟ |
Yılın Korsanı ödülü ne olacak ezik olmadığınızı öbür kaptanlara göstermeyecek misiniz? | Open Subtitles | لكن ماذا عن الفوز بقرصان السنه ونري باقي القراصنه بأنك لست فاشلا |
Kötü adamların işi bitti ama devasa alevli kaya ne olacak? | Open Subtitles | لذا هزم الأشرار , لكن ماذا عن الصخرة العملاقة الملتهبة ؟ |
Ama ya bizler ve bizim gerçeğimiz? | TED | لكن ماذا عن أنفسنا؟ وماذا عن الحياة الطبيعية؟ |
Uzun binaların nasıl sosyal bağlayıcılar olabileceğini gösterdim Ama ya kamu mimarisi? | TED | لذا أظهرتُ كيف يمكن للأبنية العالية أن تمثل روابط إجتماعية، لكن ماذا عن الهندسة المعمارية العامّة؟ |
Bugünlük çok güzel, Ama ya yarınlar? | Open Subtitles | ـ هذا ، إنها رائعة لأجل اليوم لكن ماذا عن الغد ، وأبنائنا ؟ |
Peki ama Bölge Müdürü Yardımcısı Yardımcısı? | Open Subtitles | مساعد لكن ماذا عن مساعد المدير الإقليمي؟ |
Fakat, ya bunun yerine tersini yapıp dijital dünyanın bize ulaşmasını sağlarsak? | TED | لكن ماذا عن عكس هذا الدور وجعل المعلومات الرقمية تصل إلينا بدل ذلك؟ |