ama sadece, üstüne ne yazdırmak istediğini söylemeyi unuttu. | Open Subtitles | لكن يبدوا انةُ قد نسي ان يُخبرني بالطباعة التي يُريدُها عليها |
'Hayır efendim. ama daha çok konuşan Archer gibi görünüyor.' | Open Subtitles | " كلا لكن يبدوا أغلب الكلام من طرف " آرتشر |
Ben pek emin değilim, ama Mizura, ...Hokuto ve diğer herkes bu köye gerçekten değer veriyorlar gibi. | Open Subtitles | لست متأكد من نفسي لكن يبدوا أن هوكتو وميزرا والجميع يعتزون بهذه القرية |
Jambonsuz iki kat hindi istedim ama görünüşe bakılırsa iki kat jambon vermişler. | Open Subtitles | حسنا لقد طلبت وجبتين دجاج تركي لكن يبدوا أنهم احضروا لي قطعتي لحم خنزير هل تريدي مني ان أردها لهم؟ |
Jambonsuz iki kat hindi istedim ama görünüşe bakılırsa iki kat jambon vermişler. | Open Subtitles | حسنا لقد طلبت وجبتين دجاج تركي لكن يبدوا أنهم احضروا لي قطعتي لحم خنزير |
DNA incelemesi yapacağım ama heyecanı kaçtı. | Open Subtitles | كان يلعب الكرة سأبحث في الحمض النووي لكن يبدوا مخيب للأمل الآن |
Çok garip ama fotoğraf çekme düğmesi takılı kalmış. | Open Subtitles | إنه أمر مفزع لكن يبدوا أن الصورة إلتقطت زراً يبدوا بأنه عالق |
ama anlaşılan bir delikanlı benim efsanemi sürdürmek istiyor. | Open Subtitles | لكن يبدوا بأن بعض الشباب الصغار يحاولون العيش بأسطورتي |
...uyuduğunu söyledi ama anlaşılan o ki, ateşi düşmüş. | Open Subtitles | لقد قالت أنه نائم لكن يبدوا أنا الحمى زالت |
ama gördüğünüz gibi buna şimdi ihtiyacımız var... | Open Subtitles | لكن يبدوا أننا لن نراهم ولسنا بحاجةِ لها الآن |
İyi olmak için herşeyi denedi, ama işe yaramış görünmüyor. | Open Subtitles | لقد حاولنا كل شيئ ليتحسن لكن يبدوا أنه ليس هناك نفع |
İnanılmaz, ama krize neyin sebep olduğu hakkında en ufak bir fikirleri yok. | Open Subtitles | أنا أرى هذا لا يصدق لكن يبدوا أنهم ليس لديهم أدنى فكرة عن سبب النوبة |
Delice gelebilir ama sanki herkes benden kaçıyor. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا يبدوا غريباً لكن يبدوا كأنّ الجميع يتجنّبني |
Kelime oyunlarında iyi değilimdir ama bence ağız arıyorsun. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو مشككاً, لكن يبدوا أنكِ تصطادين بالمياة العكرة. |
Genelde etiketiyle yenmez ama... | Open Subtitles | عادة أنت لا تأكل اللاصقة لكن يبدوا أنك مندفع نوعاً ما,لذا |
Burası dünyadaki en saygın işyeri sayılmaz ama hüküm giymiş bir katilden daha iyisini bulamadılar mı? | Open Subtitles | ليس هذا العمل صاحب أفضل سمعة في العالم لكن .. يبدوا لي من الأفضل لهم عدم استئجار مجرم ومدان سابق |
- Tam inceleyemedim ama ortam gayet sakin görünüyor. | Open Subtitles | لا أجد مرأى واضحاَ لكن يبدوا النمط هادئاَ |
Üzgünüm ama bulgularımızın tamamı, cinayet olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | آسفة لكن يبدوا كل شيء يشير إلى أنها كانت جريمة |
Keşke başka bir yolu olsaydı ama savaş kaçınılmaz görünüyor. | Open Subtitles | أتمني لو أن هناك طريق أخر لحل الأمر لكن يبدوا أنه لا مفر من الحرب |