ويكيبيديا

    "لكن يبدوا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama
        
    • görünüyor
        
    ama sadece, üstüne ne yazdırmak istediğini söylemeyi unuttu. Open Subtitles لكن يبدوا انةُ قد نسي ان يُخبرني بالطباعة التي يُريدُها عليها
    'Hayır efendim. ama daha çok konuşan Archer gibi görünüyor.' Open Subtitles " كلا لكن يبدوا أغلب الكلام من طرف " آرتشر
    Ben pek emin değilim, ama Mizura, ...Hokuto ve diğer herkes bu köye gerçekten değer veriyorlar gibi. Open Subtitles لست متأكد من نفسي لكن يبدوا أن هوكتو وميزرا والجميع يعتزون بهذه القرية
    Jambonsuz iki kat hindi istedim ama görünüşe bakılırsa iki kat jambon vermişler. Open Subtitles حسنا لقد طلبت وجبتين دجاج تركي لكن يبدوا أنهم احضروا لي قطعتي لحم خنزير هل تريدي مني ان أردها لهم؟
    Jambonsuz iki kat hindi istedim ama görünüşe bakılırsa iki kat jambon vermişler. Open Subtitles حسنا لقد طلبت وجبتين دجاج تركي لكن يبدوا أنهم احضروا لي قطعتي لحم خنزير
    DNA incelemesi yapacağım ama heyecanı kaçtı. Open Subtitles كان يلعب الكرة سأبحث في الحمض النووي لكن يبدوا مخيب للأمل الآن
    Çok garip ama fotoğraf çekme düğmesi takılı kalmış. Open Subtitles إنه أمر مفزع لكن يبدوا أن الصورة إلتقطت زراً يبدوا بأنه عالق
    ama anlaşılan bir delikanlı benim efsanemi sürdürmek istiyor. Open Subtitles لكن يبدوا بأن بعض الشباب الصغار يحاولون العيش بأسطورتي
    ...uyuduğunu söyledi ama anlaşılan o ki, ateşi düşmüş. Open Subtitles لقد قالت أنه نائم لكن يبدوا أنا الحمى زالت
    ama gördüğünüz gibi buna şimdi ihtiyacımız var... Open Subtitles لكن يبدوا أننا لن نراهم ولسنا بحاجةِ لها الآن
    İyi olmak için herşeyi denedi, ama işe yaramış görünmüyor. Open Subtitles لقد حاولنا كل شيئ ليتحسن لكن يبدوا أنه ليس هناك نفع
    İnanılmaz, ama krize neyin sebep olduğu hakkında en ufak bir fikirleri yok. Open Subtitles أنا أرى هذا لا يصدق لكن يبدوا أنهم ليس لديهم أدنى فكرة عن سبب النوبة
    Delice gelebilir ama sanki herkes benden kaçıyor. Open Subtitles أعلم أنّ هذا يبدوا غريباً لكن يبدوا كأنّ الجميع يتجنّبني
    Kelime oyunlarında iyi değilimdir ama bence ağız arıyorsun. Open Subtitles لا أريد أن أبدو مشككاً, لكن يبدوا أنكِ تصطادين بالمياة العكرة.
    Genelde etiketiyle yenmez ama... Open Subtitles عادة أنت لا تأكل اللاصقة لكن يبدوا أنك مندفع نوعاً ما,لذا
    Burası dünyadaki en saygın işyeri sayılmaz ama hüküm giymiş bir katilden daha iyisini bulamadılar mı? Open Subtitles ليس هذا العمل صاحب أفضل سمعة في العالم لكن .. يبدوا لي من الأفضل لهم عدم استئجار مجرم ومدان سابق
    - Tam inceleyemedim ama ortam gayet sakin görünüyor. Open Subtitles لا أجد مرأى واضحاَ لكن يبدوا النمط هادئاَ
    Üzgünüm ama bulgularımızın tamamı, cinayet olduğunu gösteriyor. Open Subtitles آسفة لكن يبدوا كل شيء يشير إلى أنها كانت جريمة
    Keşke başka bir yolu olsaydı ama savaş kaçınılmaz görünüyor. Open Subtitles أتمني لو أن هناك طريق أخر لحل الأمر لكن يبدوا أنه لا مفر من الحرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد