ويكيبيديا

    "لكن يبدو أني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama
        
    Arkanı döndüğünde kaçıyordum ama içim elvermedi. Open Subtitles كنت سأهرب بعيداً عندما أدرت ظهرك لكن يبدو أني لا أستطيع الوقوف
    Bende bir sürü şeyi yapmamalıydım, ama Ben, uh... yapmış görünüyorum, her neyse. Open Subtitles علي أن لا أقوم بالكثير من الأشياء، لكن يبدو أني أقوم بهم على كل الأحوال
    Bende bir sürü şeyi yapmamalıydım, ama Ben, uh... yapmış görünüyorum, her neyse. Open Subtitles علي أن لا أقوم بالكثير من الأشياء، لكن يبدو أني أقوم بهم على كل الأحوال
    Gittiğim zamanı kontrol edemiyorum, ama izlediğim insanların hayatlarındaki... bazı bölümleri bitirdiğimde şimdiki zamana geri dönüyorum. Open Subtitles لا أستطيع السيطرة على الزمن الذي أقصده لكن يبدو أني أعود للحاضر عندما أنهي فصلا في حياة الناس الذين أتعقبهم
    Resmi yollardan hareket etmek bu işi halleder sandım ama görünen o ki, hatrı sayılır cazibemin gücünü konuşturmam gerekecek. Open Subtitles تعلم , انا حقا ظننت أن التهديد بالإجراءات القانونية ستفعلها . لكن يبدو أني سأضطر لتوظيف قوتي على الإغواء
    Bütün gün koltukta oturup tüttürmek nasılmış görmek istedim, ...ama düğmeyi göremedim. Open Subtitles أردتُ أن أجرب الجلوس على كرسيّك الفاخر و لكن يبدو أني لم أستطع التحكّم في وضعيته
    Peki, biraz daha vaktim olabilir, ama öldüreceye benziyorum, evet. Open Subtitles حسناً , اظن بأنه قد تبقى لي بعض الثواني و لكن يبدو أني سأفعل , نعم
    Neden bilmiyorum ama zombilerden sıkıldım. Open Subtitles لا أعرف لماذا, لكن يبدو أني تخطيت مرحلة الزومبي
    Kapa çeneni, duyuyor. Alınma ama. Birçok kişi bana beyin özürlü der. Open Subtitles دون اهانه، الكثير يقولون أني مجنون لكن يبدو أني لست مجنون، لأني اقف هنا وأنت هناك
    Öfkemi dindirmek için birkaç kadeh içmiştim ama biraz fazla abartmışım galiba. Open Subtitles يا للهول حسناً, لقد احتسيتُ بعض الشراب لإزالة التوتر لكن يبدو أني بالغتُ في ذلك
    Seni bilmem, ama ben sürekli seyehat ederim. Open Subtitles لا أعرف بشأنك، لكن يبدو أني اسافر طوال الوقت.
    ama anlaşılıyor ki benim takıldığım kişiler... Tembel Adam ve, ve Open Subtitles لكن يبدو أني بصحبة الفتى كسلان و
    Aslına bakarsan, 12 yaşındayken gece entarin uzunluğunda bir listem vardı ama görünen o ki yıllar geçtikçe biraz ilgimi yitirmişim. Open Subtitles كانت لديّ بالتأكيد قائمة طويلة بطول قميص نومك ، عندما كنتُ في الثانية عشرة من عُمري ، لكن يبدو أني فقدتُ بعض الفضول على مرّ السنين
    Aslında takvimim oldukça dolu ama bu gece boş olabilirim. Open Subtitles حسناً، جدول أعمالي ممتلئ، لكن... يبدو أني متفرغة الليلة.
    Ben de hatırlamıyorum ama görünüşe göre beşinci sınıfta onu öpen ilk kişiymişim. Open Subtitles -ولا أنا لكن يبدو أني قبلته الأولى في الصف الخامس
    Karım söylemişti ama unutmuşum. Open Subtitles طلبت مني زوجتي لكن يبدو أني تناسيت.
    ama anladım ki yanlış izin peşindeymişim. Open Subtitles و لكن يبدو أني كنت أطارد الرمية الخطأ
    Hazır olduğumu sanıyordum ama belli ki değilmişim. Open Subtitles ظننتني مستعدة، لكن يبدو أني لست كذلك
    ama sanırım yanılmışım. Open Subtitles و لكن يبدو أني كنت مُخطئاً
    Biliyorum eve döneceğimi söyledim tatlım ama durum onu göstermiyor şu an. Open Subtitles لكن يبدو أني لن أفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد