Evet ama bir keresinde Kılıç'la Pusula'yı benden almak için kullanmıştın. | Open Subtitles | لا ، لكن يمكنكَ أنّ تستخدمها لتأخذ السيف و البوصلة منـّي. |
Bazen uyuz biri olabiliyorsun ama ben seni bu yönünle seviyorum. | Open Subtitles | لكن يمكنكَ أن تكون مغفلاً أحياناً لكن هذا ما أحبهُ بكَ |
Diğer tetkikleri normal ama sen onun omuriliğinden sıvı alıp tüm hikayeyi öğrenebilirsin. | Open Subtitles | لكن يمكنكَ إجراء فحص بَزْلٌ قَطْنِيّ والحصول على القصة، كل ذلكَ مرّةِ واحدة |
Affedersiniz, ama aklının alamayacağı şeylerle gerçekten de bağlantıda olabileceği gerçeğini hesaba katmalısın. | Open Subtitles | عذراً، لكن يمكنكَ النظر بإحتمالية كونها في الواقع صادقة بالإتصال مع شيء يفوق إدراكك |
ama eğer istersen hastaya da yapabilirsin. | Open Subtitles | لكن يمكنكَ فعلها بالمريض أيضاً إذا أردتَ |
Evet ama insanları karanlık taraftan bu yana çekebiliriz. | Open Subtitles | نعم، لكن يمكنكَ دائماً إعادة الناس من الجانب الشرّير |
ama bu problemi çözebilirsiniz. | Open Subtitles | لكن يمكنكَ إبعاد هذه المشكلة بعيداً عن طريقك |
Bak kararını verdiğini düşündüğünü biliyorum. ama fikrini değiştirebilirsin. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ إتخذتَ قرارك، لكن يمكنكَ أن تُغيّر رأيكَ. |
Şu anda özel bir toplantıda ama dilersen onu çalışma odasında bekleyebilirsin. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّه في إجتماع سرّي الآن لكن يمكنكَ إنتظاره في مكتبه. |
Sahaf dükkanına gidip kitapları satacaktım ama istersen sana verebilirim. | Open Subtitles | أتعلم، كنتُ سأُعيدهم إلى المتجر مُستَخدَمين و لكن يمكنكَ أخذهم إى أردت |
Başından çok şey geçti biliyorum ama bize güvenebilirsin. | Open Subtitles | أعلم أنكَ مررتَ بالكثير لكن يمكنكَ الوثوق بنا |
O silahı satarak kötü bir şey yaptın ama istersen bunu tersine çevirebilirsin. | Open Subtitles | لقد فعلتَ شيئاً سيئاً ببيعك ذلك السلاح.. لكن يمكنكَ التراجع عن فعلتكَ إن أردت.. |
ama sen beni istediğin zaman ofisimde ziyaret edebilirsin. İstediğin zaman. | Open Subtitles | لكن يمكنكَ زيارتي في أي وقت في أي وقت |
ama bu kadere neden olan kişiden, intikam alabilirsiniz. | Open Subtitles | لكن... لكن يمكنكَ الإنتقام من مسبب ذلك القدر |
Pekâlâ ama iyi bir elmacık kemiğinin hakkını verebilirsin. | Open Subtitles | حسناً, لكن يمكنكَ أن تقدر الوجه الجميل |
ama onun gibi birisi iki yüzlülük yapınca... | Open Subtitles | تتغاضي عنه , لكن يمكنكَ أكثر بأن تري وتتفهمي على الغالب ...لكن شخصٌ مثله ,بعيداً عن النفاق |
ama tekrar uçurmama yardım edebilirsin. | Open Subtitles | لكن يمكنكَ مساعَدتي في إطلاقِها مجدداً. |
Bir fikrim var ama kalabilirsin. | Open Subtitles | ... كنت أقـامر بفكرة لكن يمكنكَ البقـاء |
ama onunla görüşmeye bir son verebilirsin. | Open Subtitles | لكن يمكنكَ الكفّ عن مواعدتها |
ama sizinkilere Solomon'i kimin son gordugunu sorarak yardimci olabilirsiniz. | Open Subtitles | و لكن يمكنكَ مساعدتنا بسؤال قومكَ .لمعرفة من رآى (سليمان) أخر مرة |