Tam olarak değil ama 10 metreye kadar belirlerim. | Open Subtitles | حسناً ، ليس بالضبط لكن يُمكنني أن أضيق نطاق البحث إلى 10 ياردات |
Tertemiz, ışıl ışıl oldum. ama para her daim işime yarar, bilmem anlatabildim mi? | Open Subtitles | تلك الأنابيب، لم تعد مهمة لي، لكن يُمكنني دائماً، الإستفادة من رشفة |
- ama seni farklı bir şekilde yüceltebilirim. | Open Subtitles | لكن يُمكنني مساعدتكِ، لكي تبدي بصورة حسنة، بطريقة آخرى |
Evet ama bütün meyve standının değerini artırmak için sana yardımcı olabilirim. | Open Subtitles | أجل، لكن يُمكنني أن أساعدك بزيادة قيمة أسعار فواكهك. |
Şu anda, NYPD ve FBI, buradan itibaren 3 bloktaki her yeri sardı yani, buradan çıkamazsınız, ama sana yardım edebilirim. | Open Subtitles | بحلول الآن، الشرطة والمباحث الفدرالية طوقت 3 مكعبات سكنية حول المستشفى، لذا لا يوجد مجال للهرب، لكن يُمكنني مساعدتك. |
ama numaranızı bırakırsanız sipariş verebilirim. | Open Subtitles | لكن يُمكنني طلبها من أجل ، إذا تركتِ رقماً لكِ |
Bütün gemilere el konuldu ama o şifrelere erişebileceğimi sen de biliyorsun. | Open Subtitles | ، تم التحفظ على جميع السفن وتأمينها لكن يُمكنني التوغل ومعرفة تلك الرموز ، أنت تعرف أنه يُمكنني فعل ذلك |
Hayır, ama size etrafta dolaşan paralardan vereceğim. | Open Subtitles | لا ، لكن يُمكنني إعطائك بعض المال الضخم من فضلك |
ama numaranızı bırakırsanız sipariş verebilirim. | Open Subtitles | لكن يُمكنني طلبها من أجل ، إذا تركتِ رقماً لكِ |
- Hayır ama ne kadar süreceğine bakabilirim. | Open Subtitles | لا ، لكن يُمكنني رؤية الوقت الذي يستغرقه رفع البيانات |
Ne yazık ki, artık seni göremem, ama sana yardım edebilecek birini önerebilirim. | Open Subtitles | ، لسوء الحظ ، لمْ يعد بوسعي بأن أكون طبيبتك لكن يُمكنني بأن أمنحُكَ توصية .لشخصٍ بإمكانهِ ذلك |
ama size nerede tuttuğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | لكن يُمكنني إخبارك بشأن المكان الذي يحتفظ فيه به |
ama istersen sana battaniye getireyim ha? | Open Subtitles | لا, لكن يُمكنني أن أعطيكِ ماستنظفينه |
Hiç gitmedim, ama öğrenebilirim. | Open Subtitles | لم أقم بذلك من قبل، لكن يُمكنني التعلّم |
Kazanç yüzdesini 3 puan daha fazla istiyor ve adam başı komisyon. Önerdiğimizden çok istiyor ama yine de bize getirisi büyük olacak. | Open Subtitles | إنهُ يريد إستعادة الـ40% مباشرة ومنصب ليس هذا الإتفاق الأصلي لكن يُمكنني تحسين الأمر |
ama ortakların çoğunluğunu etkileyebilirim. | Open Subtitles | لكن يُمكنني إقناع مُعظم الشّركاء |
Will Schuester'a daha fazla para öneremem ama daha iyi bir şey sunabilirim. | Open Subtitles | ،لا يُمكنني العرضُ لـ(ويل شوستر)أكثر مالاً .لكن يُمكنني أن أعرضَ له شيئًا أفضل |
Bilmiyorum ama harfleri tanıyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ، لكن يُمكنني التعرف على الحروف |
Tepegöz'ün önüne atacak yeterince adamımız var ama gladyatörler için bir başka fahişeyi kullanabilirim. | Open Subtitles | لدينا العدد الكافي لرميه على (المارد) لكن يُمكنني إستخدام تلك العاهرة لخدمة المُصارعين |
ama şunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | لكن يُمكنني إخبارك بهذا. |