ويكيبيديا

    "لكِ الآن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Şimdi sana
        
    • Artık senin
        
    • sana şimdi
        
    • an senin için
        
    • an sana
        
    Şimdi sana konrol için izin verebilirim. Open Subtitles حدث بارز , لكِ الآن , ربما أتوقف , لكي ألق نظرة عليكِ
    Seni bakım altına almak istediler ve ben de onlara Şimdi sana söyleyeceğim şeyi söyledim. Open Subtitles أرادوا أن يقوموا بوضعك بمنظمة لرعاية الأطفال وقلت لهم حينها، وهذا هو نفسه ما أقوله لكِ الآن
    Bir çeşit silah mı? Krallığımızın anahtarı Artık senin Majesteleri. Open Subtitles مفتاح مملكتنا، وهو لكِ الآن يا صاحبة الجلالة، إنّنا نستسلم
    Giysene. Artık senin. Bunu hak ettin. Open Subtitles ارتديه مجددا, انه لكِ الآن, أنت تستحقينه.
    sana şimdi söyleyeceklerimi ben söylemedim farz edeceksin, tamam mı? Open Subtitles ما أنا على وشك قوله لكِ الآن أنتِ لم تسمعِ مني
    Çok üzgünüm ama şu an senin için yapabileceğim hiçbir şey yok. Lütfen. Open Subtitles اسمعى, أنا آسف لكن لا يوجد شىء يمكننى فعله لكِ الآن
    Şu an sana karşı, bu güne kadar ona karşı hissettiğimden daha da yakın hissediyorum. Open Subtitles أشعر أنني أقرب لكِ الآن أكثر مما شعرت معها
    Şimdi sana bakınca görüyorum ki sen de emin değilsin. Open Subtitles وحينما أنظر لكِ الآن يمكن أن أقول أنكِ لستِ متأكدة حتى
    Evet tamam, eskisine oranla Şimdi sana daha az vakit ayırabiliyorum hayatımda kimse yokken gece 2:00 lere kadar hergün telefonla konuşurduk ama bu birini bulduğumuzda değişecekti. Open Subtitles حسنًا، نعم، أنا متاحة لكِ الآن أقل مما كنتُ في السابق، عندما لم يكن أحد آخر في حياتي وكنّا نتحدث كلّ ليلة حتّى الثانية صباحًا. لكن هذا الوضع كان يجب أن يتغير حالما يقابل أحدنا شخص آخر.
    Şimdi sana baktığımda, Kara Thrace'i görmüyorum Tanrı'nın ışığında parlayan bir melek görüyorum. Open Subtitles (حينما أنظر لكِ الآن لا أرى (كارا ثيراس بل ارى ملاكاً مُحاطاً بنور الإله ملاكاً
    Şimdi sana baktığımda, Kara Thrace'i görmüyorum Tanrı'nın ışığında parlayan bir melek görüyorum. Open Subtitles حينما أنظر لكِ الآن لا أرى (كارا ثيراس) بل ارى ملاكاً مُحاطاً بنور الإله ملاكاً
    Onun Şimdi sana ihtiyacı var. Open Subtitles إنه بحاجة لكِ الآن
    Şimdi sana yaradı. Open Subtitles لطيف بالنسبة لكِ الآن
    İşte. Güvenilir olması için arabamı al. Artık senin. Open Subtitles تفضّلي، خذي سيّارتي لتتأكّدي إنّها لكِ الآن
    Doğru bile olsa Rickon Artık senin değil. Open Subtitles ليكن ذلك ولكن ريكون ليس ملكاً لكِ الآن حتى تبيعيه
    Artık senin. Yapmam gereken işler var. Open Subtitles إنها لكِ الآن , يجب أن أُنجز بعض المهام
    Yarın akşamki partide takabilmen için bunu sana şimdi veriyorum. Open Subtitles أريُد أن أعطيّ إياه لكِ الآن لكيّ ترتديه في حفلتكِ غداً مساءً.
    Bunu sana şimdi vereyim çünkü sürekli seni neredeyse öldürecek şeyler yiyorsun. Open Subtitles أعني، أظن أنه ينبغي لي أن أعطيه لكِ الآن لأنكِ تستمرين في أكل أشياء تقتلكِ تقريباً
    Zordur ama inan bana bizim himayemiz altında olman şu an senin için en iyisi. Open Subtitles ... إنه صعب ، لكنني أعدكِ رعايتنا هي أفضل شيئ لكِ الآن
    Zordur ama inan bana bizim himayemiz altında olman şu an senin için en iyisi. Open Subtitles ... إنه صعب ، لكنني أعدكِ رعايتنا هي أفضل شيئ لكِ الآن
    Şu an sana bunu açıklayamam. Open Subtitles لا يمكنني شرح ذلك لكِ الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد