ويكيبيديا

    "لكِ هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bunu sana
        
    • Sana bunu
        
    • Sana bu
        
    • Bu sana
        
    • Tamamdır
        
    • bunu size
        
    • senin için
        
    Bunu sana söylemek için henüz erken. Hala yönetim kurulunun onayına ihtiyacım var. Open Subtitles بالطبع، من المبكر أن أقول لكِ هذا لا زلتُ بحاجة الموافقة من مجلس الإدارة
    Bu yüzden geldim. Sanırım Bunu sana söylemedim. Open Subtitles في الحقيقة هذا السبب الذي جعلني أعود للبيت لم أقول لكِ هذا حتى الآن
    Polis, Steve Jenks'i marketin yanındaki boş arazide Bunu sana niye açıklıyorum ki? Open Subtitles الشرطة أمسكت ستيف جينكس في الكثير من الحماقة فقط خارجاً , لماذا أنا أشرح لكِ هذا ؟
    Sana karşı dürüst olmak istediğim için Sana bunu söylüyorum. Open Subtitles انا أقول لكِ هذا لأنني أريدُ أن أكون صادقاً.
    Aması yok, sadece... Sana bunu söylemek istedim. Open Subtitles لا يوجد لكن . . فقط أردت أن أقول لكِ هذا
    Sana bu içkiyi getirdim. Bana bir gülücük borcun yok mu sence? Open Subtitles جلبتً لكِ هذا المشروب ، الستِ تشعرين بأنكِ تدينين لي بأبتسامة ؟
    Bu sana alarmlar çalmadan önce evden tam 15 metre uzaklaşmana izin verecek. Open Subtitles سيسمح لكِ هذا بالسير مسافة 50 قدمًا من البيت قبل أن ينطلق الإنذار
    Bunu sana geri vereceğim, tamam mı, ne kadar faiz istersen Open Subtitles سوف أردّ لكِ هذا المبلغ , حسناً بالفوائد التي تريدينها
    Hayır, o kadar yolu Bunu sana getirmek için geldim. Open Subtitles لا لقد قطعت كل هذه المسافة لأحضر لكِ هذا
    Bunu sana neden sordum biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين لماذا أقول لكِ هذا ؟
    Nancy, vicdanını kaybetmeden Bunu sana söylemek istiyorum. Open Subtitles نانسي ، أقول لكِ هذا قبل أن تخسري روحك
    Sadece insanları korumaya çalışıyoruz. Bir toplantıya gelirsen, Bunu sana kanıtlarım. Open Subtitles تعالي الى الاجتماع وسأثبت لكِ هذا
    - Ne? Sonra da 40,000 dolar öğrenci kredisi borcu olan bir adam olduğum aklıma gelince, Sana bunu aldım. Open Subtitles ثمّ أدركتُ أنّي أعملُ كنادل بأجرٍ سنويّ بـ 40 ألف دولار و قرضٌ طلّابيّ، فأحضرتُ لكِ هذا عوضه.
    Sana bunu getiriyordum. Milyonlar kazanacağız. Open Subtitles كنت أحضر لكِ هذا نستطيع جنى الملايين
    Sana bunu söylemek zorunda kalmak istemezdim ama Ava... Open Subtitles - حسناً , لم أكن أريد أن أقول لكِ هذا يا آفا
    Sana bunu son kez söylüyorum tamam mı? Open Subtitles يا إلهي، سأقول لكِ هذا لأخر مرة، حسنا؟
    Hatırlarsan Sana bu yeni telefonu aldık? Open Subtitles تذكرين لقد شرينا لكِ هذا الهاتف الجديد؟
    Sana bu rolü almak için çok uğraştım. Open Subtitles ... لانّني عمِلتُ جاهِداً لأجلبُ لكِ هذا الدّور
    İşte. Bu sana ölü olmadığımı kanıtladı mı? Open Subtitles فى هذه الحاله ,هل أثبت لكِ هذا إننى لست ميت؟
    - Doğru. Benimle yukarıda buluş eğer onu bulursan. - Tamamdır. Open Subtitles معك حق ، أبلغني إن توصلت إليه - لكِ هذا -
    Bayan Spalding bunu size söyleyen ben olmak istemezdim ama ablanızın eli yemek pişirmeye pek yatkın sayılmaz. Open Subtitles سيدة سبالدنج أكرهُ أن أكون الشخص الذي يقول لكِ هذا لكن أختكِ لا تمتلك موهبة الطبخ
    Bak, bunun senin için ne kadar önemli olduğunun farkındayım. Ama benim gözetimimde zarar görmeyeceksin, tamam mı? Open Subtitles أعلم بقدر كم يعني لكِ هذا الأمر بيدَ أنّك لن تتعرضين للأذى أمام ناظريّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد