sana appletini almamı ve ne kadar güzel göründüğünü mü söylemeliyim? | Open Subtitles | هل تريدين ان اشتري لك تفاحة و أقول لك أنك رائعــة؟ |
Söyledim sana, sen adam olmazsın. | Open Subtitles | قد قلت لك, أنك لن تكون رجلا بمعنى الكلمة. |
Ama araştırma ve deneyimim gösteriyor ki uyum olduğunu anlamanız için sadece 30 saniyeye ihtiyacınız var. | TED | لكن البحث، وخبرتي، تُظهر لك أنك فقط تحتاج 30 ثانية مع شخص لمعرفة إذا ما كنت صريحًا. |
Bu güçlü duygularını aktardığın için sana teşekkür ederim... çünkü... böylesi daha çok hoşuma gidecek. | Open Subtitles | أنا أشكر لك أنك قمت بتوجيه كل عواطفك ناحيتي لان أريد أن أستمتع بهذا بشكل يفوق التصور |
Kullanmayı unuttuğunda saç tellerinin daha ince olduğunu hemencecik fark ediyorum. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول لك أنك ستنسى حتى شعرك ولن تنسى العشاء |
Demek ki iyi bir şapkayla, çıplak bir halde kayak yapabiliriz. | Open Subtitles | ما يهيّئ لك أنك تستطيع التزحلق عارياً إن وضعت قبعة مناسبة |
Garanti ederim asla ama asla unutamayacağınız bir anı olacak. | Open Subtitles | أنه كنز , كنزٌ أضمن لك أنك لن تنساه أبداً |
Şimdi, ne dersen de, yemin ederim sana kızmayacağım. | Open Subtitles | الأن,لا يهم ماستقول وأنا اقسم لك أنك لن تكون بمشكلة. |
sana bir dahiyle evli olduğunu ...söylesem ne derdin? | Open Subtitles | ما قولك لو قلت لك أنك أنك متزوجة من رجل شديد الذكاء؟ |
sana, "Birşeyi çok istersen sabırlı olmalısın o zaman sana gelecektir" demiştim. | Open Subtitles | عندما قلت لك أنك عندما تريد شيئاً ما بشدة عليك أن تكون صبوراً وسيأتي اليك؟ |
Bundan daha iyi bir teklifte bulunmayacagim. sana hayatini kurtarabilecegini söylemeyecegim, çünkü kurtaramazsin. | Open Subtitles | هذه أفضل صفقة ستحصل عليها لن اقول لك أنك ستنقذ نفسك |
Marshall lütfen taktıysan ve disiplin kuruluna gitmekten korkuyorsan, yemin ederim sana bir şey olmayacak. | Open Subtitles | لو كنت قد فعلتها ، وأنت خائف من العقاب أُقسم لك أنك ستكون بخير |
Ona bizim için fazla akıllı olduğunu söyledim, dahi okuluna gitmen gerektiğini. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنك ذكية جدا بالنسبة لنا وكان لابد لك أنك تذهبي لمدرسة عبقرية |
Bay Oakley benimle görüştüğünüz için çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | سيد , أوكلى أنا أقدر لك أنك قابلتنى اليوم |
sana görüntün için değil, sen olduğun için güzelsin diyorum. | Open Subtitles | أقول لك أنك جميلة نظراً إلى شخصيتك لا وفقاً لما أراه |
Yani dans hocan yetenekli olduğunu söyleyerek mi seni gaza getirdi? | Open Subtitles | اذا, مدرسة الرقص التى تبيع لك الدروس قالت لك أنك بارع |
- Ben olmayacağım dedim! - İkinizin de ne kadar deli olduğunu ispatlayacağım. | Open Subtitles | ـ لا لن أكون إفطاره ـ سأثبت لك أنك وتالبوت مجرد مجانين |
Diyelim ki, belki de bu konularda endişe etmene gerek yoktur. | Open Subtitles | حسناً ، ماذا لو قلت لك أنك لا داعي لتقلقي حول أي من ذلك؟ |