ويكيبيديا

    "لك بعضاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sana
        
    Ama merak etme, hemen sana meşhur gümüş dolar kreplerimden hazırlıyorum. Open Subtitles لكن لا تقلق، أنا أعد لك بعضاً من فطائري الفضية المشهورة
    Bak, sadece sakin ol, ben de gidip sana çay getireyim. Open Subtitles انظر، فقط هدئ أعصابك وسوف أذهب لأحضر لك بعضاً من الشاي
    Evi özlemiş olduğunu düşündüm, ve sana portakal çiçeği şerbeti aldım. Open Subtitles اعتقدت أنك تفتقدين الوطن، لذا جلبت لك بعضاً من ماء الزهر
    Tatlım, sana bu kitaplardan bir kaç hikmet dolu söz edeceğim. Open Subtitles عزيزتي، هل لي أن أقدّم لك بعضاً من الحكمة الخالدة المختارة من هذه المجلدات؟
    Babamın dolabından sana elbise çalayım mı? Open Subtitles هل تريد أن أسرق لك بعضاً من الملابس من خزانه أبى؟
    Önümüzdeki hafta sana tüm seti getireceğim tamam mı? Open Subtitles سأحضر لك بعضاً من مجموعتي في الأسبوع القادم, موافق؟
    sana buzlu çay getireyim mi, ya da daha sert bir şeyler? Open Subtitles هل أحضر لك بعضاً من الشاي المثلج؟ أو ربما شيء مُسْكِر؟
    Buradaki yemekler berbat. Ben de sana biraz bundan getirdim. Open Subtitles الطعام هنا سيء، لذا جلبتُ لك بعضاً من هذا
    Delhi'den biraz daha alıp bu çantayla sana gönderirim. Open Subtitles سأرسل لك بعضاً منها عندما أعود إلى دلهى في هذه الحقيبة
    sana ağaç kabuğu aldım ve bunu yiyeceksin. Open Subtitles لقد أحضرت لك بعضاً من لحاء الخشب وسوف تقوم بأكله
    Akıllı olan hareketin sana biraz zaman vermek olduğunu biliyorum ama seni görmem lazım ve ben... Open Subtitles أعرف أن الحركة الذكية هنا هي أن أترك لك بعضاً من المساحة و الوقت لكنني احتاج إلى رؤيتك و أنا
    sana biraz kahve yapayım ama sonra gitmelisin. Open Subtitles سأعدّ لك بعضاً من القهوة وبعدها عليك أن ترحل
    Muhtemelen sana uygun pijamada bulabilirim. Open Subtitles ربما يمكنني أن أجد لك بعضاً من ملابس النوم هنا أيضاً
    O zaman dönerken sana grip ilacı falan alırız. Open Subtitles يمكننا أن نبتاع لك بعضاً من بودرة الأطفال في طريق العودة
    - Doğum öncesi vitaminler için... sana bir reçete yazacağım. Open Subtitles سأكتب وصفة لك بعضاً من الفيتامينات قبل الولادة
    Pekala, daha sonra sana bir şeyler getiririm. Open Subtitles حسنا، سأحضر لك بعضاً منه فيما بعد
    sana sadece bir karşılık vermeye çalışıyordu. Open Subtitles كان يريد أن يظهر لك بعضاً من العاطفة
    "Kim kahve istiyor?" "sana kahve ısmarlayayım" Open Subtitles "من الذي لديه قهوة؟ ، أبإمكاني أن أحضر لك بعضاً من القهوة؟"
    sana da getirmemi ister misin? Open Subtitles هل تريدني ان احضر لك بعضاً منه ؟
    - sana biraz su getireyim mi? Open Subtitles هل لي أن أحضر لك بعضاً من الماء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد