ويكيبيديا

    "لك شيئاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sana bir şey
        
    • Sana birşey
        
    • Size bir şey
        
    • senin için bir şey
        
    • Sana bir şeyler
        
    • sana hiçbir şey
        
    • Sana ne
        
    • bir şeyi
        
    • Sana birşeyler
        
    • senin için hiçbir şey
        
    Seni 10 yıldır tanıyorum. Sana bir şey diyeyim, asla emekli olmayacağım. Asla! Open Subtitles أعرفك منذ 10 أعوام ,سأقول لك شيئاً بيننا لن أتقاعد أبداً , أبداً
    Sana bir şey söylersem kimseye anlatmayacağına söz verir misin? Open Subtitles هل تعدني اذا قلت لك شيئاً أن لا تخبر أحداٍ
    Hey! Sana bir şey getirdim, doğum günü çocuğu. Kendim paketledim. Open Subtitles لقد أحضرت لك شيئاً من أجل عيد ميلادك، لقد غلفتها بنفسي.
    Bu ismin Sana birşey ifade etmediğini biliyorum ama benim için çok şey ifade ediyor ve... Open Subtitles أعلم أن الإسم لا يعنى لك شيئاً و لكنه يعنى لى الكثير
    - Size bir şey verebilir miyim? Open Subtitles هل أحضر لك شيئاً ما؟ هل هذه الدولة رائعة أم ماذا؟
    Evet ama anladığına emin olmak için, garaja senin için bir şey bıraktım. Open Subtitles نعم ، لكن فقط لأتأكد أنك كذلك لقد تركت لك شيئاً صغيراً في المرآب
    Hey! Sana bir şey getirdim, doğum günü çocuğu. Kendim paketledim. Open Subtitles لقد أحضرت لك شيئاً من أجل عيد ميلادك، لقد غلفتها بنفسي.
    Sana bir şey söylemem gerek ve bunu yanlış anlamanı istemiyorum. Open Subtitles علي أن أقول لك شيئاً وأريدك أن لا تفهميني بشكل خاطىء
    Sana bir şey söyleyeyim bu dünyada götün her türlüsünü gördüm. Open Subtitles ودعني أقول لك شيئاً رأيت كل أنواع المؤخرات في هذا العالم
    Bu panda bokuyla yetişiyorlar demek, anne. Sana bir şey hazırlamamı ister misin? Open Subtitles هذا يعني أنها تنمو ببول الباندا أمي هل تريدين أن أعد لك شيئاً
    Sana bir şey söylemek istiyorum ve bunu sınıfın önünde söylemek istemedim. Open Subtitles لقد أردت أن أقول لك شيئاً لم أرد أن تسمعيه في الصف
    Kontrol ederim ama önce Sana bir şey söylemem lazım. Open Subtitles سأتحقق, لكن يجب علي أن أقول لك شيئاً في البداية
    Ben görebilirsiniz, ama Sana bir şey söylemem gerek başlangıçta Open Subtitles سأتحقق, لكن يجب علي أن أقول لك شيئاً في البداية
    Sana bir şey söyleyeyim mi? Sorun ben değilim, sensin. Open Subtitles دعيني اقول لك شيئاً انا لست المشكلة بل أنتِ
    Sana bir şey diyeyim. Beni dinlemek ve anlamaya çalışmak zorundasın. Open Subtitles سأقول لك شيئاً أستمعي, وحاولي فهم ما أقول
    Sana bir şey diyeyim, eğer sizler de öyle ateş edebilseydiniz... bütün emniyet homoseksüel olsa aldırmazdım. Open Subtitles سأقول لك شيئاً,لو كان بامكان الباقين منكم التهديف مثلهم لما اهتممت لو كان القسم بأكملة من اللوطيين
    Sana bir şey söyleyeyim, evlat. Sana hiç bir bok borçlu değilim. Open Subtitles دعني أقول لك شيئاً لا أدين لك بشيء إطلاقاً
    Sana birşey söyliyeyim, adamım, kıçına dikkat etsen iyi olur.. Open Subtitles .. دعني أقول لك شيئاً يا رجل ، عليك أن تنتبه لنفسك
    Ekselânsları, fazla zamanımız yok, Size bir şey anlatmak zorundayım. Open Subtitles أرجوك يا صاحب الجلالة لا وقت لدينا و علي أن أقول لك شيئاً
    Şerif, senin için bir şey yapabilir miyim? Open Subtitles مرحباً أيها المأمور أُيمكننيِ أن افعل لك شيئاً ؟
    Otele geldiğimizde, Sana bir şeyler buluruz. Open Subtitles سحضر لك شيئاً بمجرد أن نصل إلى الفندق حسناً
    Beni her halükârda öldürecekler. sana hiçbir şey anlatmayacağım, zenci. Open Subtitles سيقتلونى على كل حال لن أقول لك شيئاً أيها الأخرق
    Ama bak Sana ne diyecegim dostum. Kicini kollasan iyi edersin. Open Subtitles .. دعني أقول لك شيئاً يا رجل ، عليك أن تنتبه لنفسك
    Efendim, posta odasından sizin için bir şey getirdim, ama önce Çok değerli zamanınızdan bir dakikanızı alarak üzerinde iki üç yıldır çalıştığım bir şeyi göstermek isterim. Open Subtitles يدي املك لك شيئاً من غرفة البريد ولكن اولاً ان استطعت ان آخذ قليلاً من وقتك القيم لأري شيئاً كنت اعمل فيه في السنوات الاثنين والثلاث السابقة
    Sorun değil.Sana birşeyler pişirebilirim. Çubuk makarna ister misin? Open Subtitles يمكنني أن أطبخ لك شيئاً هل تريد بعض المعكرونة؟
    "ne olduğunu merak ediyorum tabii sen bana bir şeyler verdin ama senin için hiçbir şey değildi Open Subtitles بالتأكيد ، أنت منحتنى أشياء ولكنها لا تعنى لك شيئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد