Sana karşı hep bir şeyler hissettim, Sid, bunu biliyorsun. | Open Subtitles | دائماً, كان لدي احترام لك يا سيد وأنت تعرف ذلك |
Umarım öyledir, çünkü ben, ahh... duruşmanın bir oturumunu Sana bıraktırabilirim, Rudy. | Open Subtitles | أرجو ذلك لأنني من الممكن أن أسلم بعض المرافعات لك يا رودي |
Sana söylüyorum, ahbap, işler sonunda istediğimiz gibi gitmeye başlıyor. | Open Subtitles | أقول لك يا رجل لقد بدأت الأمور تأتي في صالحنا |
Evet, biliyorum. Bu senin için daha da beter olacak. | Open Subtitles | نعم أعرف ، سيكون الأمر أسوأ بالنسبة لك يا إلهي |
Dinle, çok sağol adamım. Babamın senin için söylediği her şey doğruymuş. | Open Subtitles | إسمع، شكراً جزيلا لك يا رجل، كلّ ما قاله والدي عنك صحيح. |
-Teşekkür ederim, efendim. -Yola çıkmaya hazır mısınız, Albay? Hayır, teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكراً لك يا سيدى هل أنت مستعد للرحيل , أيها العقيد ؟ |
Umarım Seni ne kadar çok sevdiğimden şüphe etmezsin oğlum. | Open Subtitles | وآمل ألا يكون لديك شك بمدى حبي لك يا بني |
Yemin ederim, McClane, Sana yemin ederim mahşere alet olacağımdan haberim yoktu. | Open Subtitles | اقسم لك يا ماكلين أنني لم أعلم أنني سأكون أداة لهذه المصيبه |
Biliyor musun, Sana bu şeyi yapmak gerçekten bana acı veriyor, Junior. | Open Subtitles | أتعلم، إنه ليؤلمني حقا أن أستمر في فعل ذلك لك يا جونيور |
Aferin Sana Peter ama karikatürünü bu kadar çabuk nasıl yayınlattın? | Open Subtitles | حسناً , هنيئاً لك يا بيتر ولكن كيف ستنشر أعمالك بسرعة؟ |
Lanet olsun! Ben, dostum Sana söyledim. Eğer yine benim ayıların biriyle lanet... | Open Subtitles | تباً لقد قلت لك يا رجل، إذا عبثت مع أحد الدببة خاصتي مجدداً |
Çünkü Sana bir şey olursa dostum onlara ne olur? | Open Subtitles | لأنه لو حدث شيء لك يا رجل فمالذي سيحدث لهم؟ |
Mahşer Günü geldiğinde merhametli davranması için Sana dua ediyorum anne. | Open Subtitles | ادعي لك يا أمي على ان يكون رحيماً في يوم الحساب |
Ve Honduraslı arkadaşlarım Sana teşekkür etmemi istedi, TED. | TED | واصدقائي من الهندوراس طلبو مني ان اقول شكر لك يا تيد. |
Derek bu senin, Barbican'da (Londra'da çok ünlü bir konser salonu) Kraliyet Filarmoni Pop orkestrası ile çalarken çekilmiş bir fotoğrafın. | TED | هذه صورة لك يا دِيرِيك وأنت تعزف بمركز بَارْبِيكَانْ رفقت الأوركيسترا الفيلارمونية الملكية بوبس. |
- senin için her şeyi yaparım anne. | Open Subtitles | أنقذت حياتي تعلمين أنني سأفعل أي شيء لك يا أمي |
senin namına Graham seyahat şeklinin alışılmadık olması, kimliğini gizlemenden daha iyidir. | Open Subtitles | بالنسبة لك يا جراهام, هذه وسيلة انتقال غير محتملة لك وهى افضل من التنكر |
Üzgünüm ki senin için yeni bir çevre bulmak durumundayız Bart. | Open Subtitles | واخشى اننا يجب ان نجد بيئة جديدة لك يا بارت |
Teşekkür ederim. Bay Tipton, o gün gözlüklerinizi takmış mıydınız? | Open Subtitles | شكراً لك يا سيد تيبتون هل كنت ترتديها ذلك اليوم؟ |
Bir hafta, fazla değil. Seni son kez uyarıyorum Amelia bana sataşmayı kes, yoksa... | Open Subtitles | اقول لك يا ايميليا للمرة الأخيرة, لاتستفزيننى, ماذا والا |
Bayan Paradine,.. size söyleyecek başka bir şeyim yok, Bay Keane. | Open Subtitles | سيدة بارادين ليس هناك شئ آخر ليقال لك يا سيد كين |
Hadi ama millet. Büyüyün biraz. sizin dadınız olmak istemiyorum. | Open Subtitles | ليس علي مراقبتكم لقد قلت لك يا بوب الا تشتري |
Sağ ol Ernie. Artık rahat uyuyabilirim. | Open Subtitles | شكراً لك يا إيرين,الآن أصبح بإمكاني النوم. |