Bu yepyeni bir Araştırma alanı açıyor. | TED | لذا فإن هذا يفتح طريقا جديدا كاملا للأبحاث. |
O sırada, Avrupa Nükleer Araştırma Kurumu’ndaydık. Protonların çarpıştırıldığı dünyanın en büyük atom çarpıştırıcısında... | TED | في ذلك الوقت كنا نعمل مع المنظمة الأوربية للأبحاث النووية في أكبر مسرع جسيمات في العالم. مسرع بروتونات، بالمناسبة. |
Bu gerçekten tartışmalıydı ve bazı insanlar benim deli olduğumu düşündü. Araştırma için fon bulmakta çok zorlandım | TED | ولكن، كان ذلك مثيرًا للجدل حقًا، واعتقد بعض الناس أنني مجنونة، وواجهتُ أوقاتًا صعبة في الحصول على تمويل للأبحاث. |
Interval'deki projenin Araştırma evresinde, Cheskin Research adında bir şirketle ortaklık kurduk, ve bu insanlar, Davis Masten ve Christopher Ireland, piyasa araştırmasının ne olduğu ve ne olması gerektiği yönündeki fikirlerimi tamamen değiştirdi. | TED | ومرحلة الأبحاث للمشروع في شركة انترفيل، لقد عقدنا شراكة مع شركة تشيسكن للأبحاث بالإضافة إلى شراكتنا مع ديفيزماستن وكرستوفر ايرلند غيرت من رأيي كلياً حول ما كان عليه سوق الأبحاث وما يمكنه أن يكون |
Fakat dönmek istersen araştırmalar için seni kullanabilirim. | Open Subtitles | لكن اذا ما أردتِ تسليم نفسكِ بإمكاني إستخدام جسمكِ للأبحاث |
Adolesanları pornografi hakkındaki Araştırma literatürünü olduğu gibi pornografinin kendisini de eleştiren müşteriler olmaya davet etmek. | TED | ادعو المراهقين ليكونوا مستخدمين فعالين للأبحاث حول المواد الإباحية، وكذلك في التعاطي مع الإباحية نفسها. |
Sebebi genellikle Araştırma veya endüstriyel kullanım için tasarlanan daha büyük bileşenler kullanmamızdır. | TED | وسبب واحد لذلك هو استخدامنا مكونات أكبر والتي غالباً ما تستخدم للأبحاث أو الصناعة. |
Tam büyüklükte model NASA Langley Araştırma Merkezi'nde var. | TED | والنموذج الحقيقي الكامل مُخزن في مركز لانغلي للأبحاث التابع لناسا |
Çok büyük bir iş. Bu da herkes NASA Langley Araştırma Merkezi'nde iken. | TED | وهو جهد كبير يحدث في مركز لانغلي للأبحاث التابع لناسا |
Araştırma laboratuvarım 2013 Boston Maratonu saldırılarının olduğu yere çok yakın. | TED | يبعد مخبري للأبحاث حوالي ميل واحد عن مكان انفجار عدة قنابل خلال ماراثون بوسطن في عام 2013. |
Üniversitenin bir Araştırma laboratuvarı var | Open Subtitles | محطة توليد الطاقة التابعة للجامعة لديها معمل للأبحاث. |
Bu dünyada hala geleneksel Araştırma için birşeyler buluyorsun. | Open Subtitles | لا زال هناك مكان فى هذا العالم للأبحاث التقليدية |
Hava kilidi ve en son teknolojiyle donatılmış bir Araştırma tesisi inşa ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نشيّد حجرة تحكم فى الضغط الجوى و بناية حديثة للأبحاث |
Buradaki cesetler tıbbi Araştırma için üniversiteye gönderiliyordu. | Open Subtitles | الجثث كان سيتم تسليمها إلى الجامعة للأبحاث الطبية |
"Vangard ayrıca..." "...Araştırma fonunu kendi yararına..." "...kullanmakla suçlanıyor." | Open Subtitles | بعد أن إدعى أنهم قد خرجوا من المشفى و قد شفوا.و إتهامه بإختلاس خزينة المشفى للأبحاث, لحياته الخاصة. |
Hem de Araştırma vasıflı mikro X-ray makinesi. | Open Subtitles | جهاز أشعة إكس للأبحاث عالى الجودة و متناهى الصغر |
En büyük Amerikan şirketlerinden birinin Araştırma ve geliştirme departmanını yönetiyorsanız, çözülmesi gereken heyecan verici sorunlar her gün sizi bekliyordur. | Open Subtitles | عندما تعمل بأكبر قسم للأبحاث والتطوير في أميريكا كُل يوم ستواجه مشاكل مثيرة تنتظر أن تُحل |
İkimiz de Gila Flats Araştırma Merkezi'nde çalışan birer fizikçiydik. | Open Subtitles | أجل، لقد كنا فيزيائيين سوياً "في "قاعدة جيلا فلاتس للأبحاث |
Olasılıklar ise kısa boylu, kendine güveni az, Çin'de devletin Araştırma tesisinde yaşayan fizikçi bir kadın. | Open Subtitles | فالاحتمالات تقول أنها عالمة فيزياء قصيرة, ثقتها بنفسها معدومة و تعيش في مركز للأبحاث الحكومية في الصين |
İşte Joshua'nın çalıştığı şu nükleer Araştırma yeri. | Open Subtitles | انها تلك المنظمة للأبحاث النووية التي يعمل بها جاشوا |
Yeni edindiği şöhreti araştırmalar için parasını artırmayı kolaylaştıracağı anlamına geliyordu. | Open Subtitles | شهرته التي ولدت حديثاً مكنته من جمع الأموال اللازمة للأبحاث بسهولة كبيرة |
Düşündüm ki, şey, bilirsin, ilginç ama CERN deki adamlar bu şekilde bir şey yapmazlar. | TED | اعتقدت بأن ذلك سيكون ممتعا، لكن شخصا من المركز الأوروبي للأبحاث النووية لن يقوم بذلك. |