Bu reklam, zaten çokça içki içen çocuklar için yapılmıştı. | Open Subtitles | كان هذا الإعلان موجهاً للأطفال . الذين بالفعل يشربون بكثرة |
Ve her şükran günü kendisine inanan çocuklar için geliyor! | Open Subtitles | والآن هو يظهر كل عيد شكر، للأطفال الذين يصدقون به |
1905’te, Alfred Binet ve Théodore Simon adındaki psikologlar, Fransa’daki bir okulda mücadele içinde olan çocuklar için bir test tasarladılar. | TED | في العام 1905، قام عالما النفس ألفريد بينيه وتيودور سيمون بتصميم اختبار للأطفال الذين يعانون في الدراسة في فرنسا. |
Playoff'lar derslerinden kalmayan çocuklar içindir. | Open Subtitles | حسنا، التصفيات هي للأطفال الذين لم يفشلوا في فصولهم الدراسية، |
Çok az harçlık alan çocuklar içindir. | Open Subtitles | هذه للأطفال الذين يأخذون مصروفاً ضئيلاً |
O hayatı yaşayan çocuklara ne olduğunu biliyoruz. | TED | نعرفُ ماذا يحدثُ للأطفال الذين يعيشون حياة كذلك. |
Bildiğim ve önemsediğim bu çocuklara, sırtımı çevirip Avustralya'daki hayatıma geri dönemedim. | TED | لم أستطع أن أضغط على نفسي لأدير ظهري للأطفال الذين أتيت لأعرفهم وأهتم بهم وبعد ذلك أعود إلى حياتي في أستراليا. |
Ailesi kanser olan çocuklar için kurulan bir sohbet odasında. | Open Subtitles | - في غرفة دردشة مخصصة للأطفال الذين أهلهم مصابون بالسرطان |
Bu da o gün ölen çocuklar... için yapılmış olan anıt. | Open Subtitles | وهذا هو... النصب التذكاري الذي شيّد للأطفال الذين ماتوا بذلك اليوم |
Ama, geçen gün... oranın sadece vaftiz edilmemiş çocuklar için olduğunu okudum. | Open Subtitles | لكن قرأت في يوم آخر أن سجن الجحيم هو فقط للأطفال الذين لم يطهروا روحيا |
Anne ve babalarını arayan evlatlık verilmiş çocuklar için yeni bir veritabanı servisi var. | Open Subtitles | توجد قاعدة بيانات جديدة للأطفال الذين تم تبنيهم ويبحثون عن والداهم الذين قاموا بأنجابهم |
Hiç potansiyeli olmayan çocuklar için, neden son teknoloji labaratuar masrafına girilsin ki? | Open Subtitles | لماذا رمي المال بعيدا عن مرافق مختبر للدولة من بين الفن للأطفال الذين ليس لديهم المحتملة؟ |
Çok özel çocuklar için bir okul işletiyorum. | Open Subtitles | أنا أرعى مدرسة للأطفال الذين يكونون مميزين جدا |
Bunun doğmaması gereken çocuklara olduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | أن هذا يحدث للأطفال الذين لم يجب أن يولدوا |
4.sınıfa kadar okumanın çocuklara Ne faydası olacak. | Open Subtitles | وما الفائده للأطفال الذين درسوا حتى الصف4 ؟ |
Bir ton değil, ama sağır ebeveynleri ve sağır kardeşleri olan çocuklar için yeni bir deneme programı var. | Open Subtitles | حسنا، ليس طن . ولكن لديهم برنامج تجريبي جديد للأطفال الذين أولياء امورهم صم |
Ek desteğe ihtiyacı olan çocuklar için bir program yürütüyor. | Open Subtitles | إنه يُدير برنامج للأطفال الذين بحاجة إلى مساعدة إضافية |