ويكيبيديا

    "للبحر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • denize
        
    • deniz
        
    • denizin
        
    • denizi
        
    • denizde
        
    • denizle
        
    • denizlere
        
    • sahile
        
    • denizdeydi
        
    Bazı geceler iki milyondan fazla yavru denize doğru birlikte giderler. Open Subtitles في بعض الليالي يسارع أكثر من مليوني فرخ.. للوصول للبحر معاً
    Yavru, bir delikten geçip aşağıdaki denize ulaşan inine kaçar. Open Subtitles هرب صغير الفقمة عبر ثقب في مخبئه .يقود للبحر مباشرة
    Jeolog, sırtı denize dönük halde plajda dikilmiş, tepelere bakıyor. Open Subtitles الجيولوجي‏ يقف عند الشاطئ يدير ضهره للبحر وينظر إلى الصخور.
    İtiraf etmeliyim ki kendisinin deniz tasvirlerini epey yavan, sıkıcı ve sönük buluyorum. Open Subtitles علي أن أعترف أني أجد رسماته للبحر خالية من الذوق و غير ملهمة
    Teknenin titizlikle temizlenmesi mercanların üzerinde büyüme ihtimalini yükseltiyor ve denizin kirlenmesini önlüyor. Open Subtitles تنطيف المركب بالكامل يزيد من فرصة نموّ المرجان عليه وضمان عدم تلويثه للبحر.
    Seni denize götürüp dalgalara bırakmak istedim. Ama onun yerine, yaşamana izin verdim. Open Subtitles أردت أن أحملك للبحر وأترك الأمواج تأخذك معها بدلا من هذا تركتك تحيا
    Bize denize gittiğini ve altı aydır seni görmediğini söyledi. Open Subtitles لقد قالت أنك ذهبت للبحر, ولم تراك منذ ستة أشهر.
    Balıkçılar denize açılıyorlar ve cep telefonlarını götürüyorlar. TED صائدو الأسماك يخرجون للبحر حاملين هواتفهم الخلوية.
    denize bahşiş ödüyoruz. Belki uyanır ve rüzgâr getirir. Open Subtitles لندفعه للبحر كفدية فربما يعود للحياة ويجعل الرياح تهب علينا
    Bir zamanlar denize açılmaya kıpır kıpır bir ruhla çıkardım. Open Subtitles مضى وقت طويل منذ ذهبت للبحر بقلب مفعم بالنشاط
    denize elimden geldiğince boş boş bakmak istiyordum. Open Subtitles أردت أن تكون تحديقتي للبحر فارغة بقدر الإمكان,
    Stromberg Bir, denize iniş izniniz verildi. Open Subtitles سترومبرج واحد الطريق مفتوح للإتجاه للبحر
    Stromberg İki, denize iniş izniniz verildi. Open Subtitles سترومبرج اثنين الطريق مفتوح أيضاً للإتجاه للبحر
    Amy'i köyden dışlamışlardı, oda böylece sevgisini denize verdi. Open Subtitles لقد عزلوا آمي من القرية لذا أعطتت حبها للبحر
    Bay Tyler, eğer personele ihtiyacınız olursa, ...sizinle her zaman denize açılırım. Open Subtitles الجحيم سيد تيلر , اذ تحتاج دائما شيف انا سوف اذهب معك للبحر فى اى وقت . شكرا لك شيف
    Yüzüşümden önceki iki yıl içerisinde kuzey kutup bölgesindeki deniz buz örtüsünün yüzde 23'ü eriyip gitti. TED خلال العامين الماضين قبل سباحتي، ثلاث و عشرون بالمائة من الغطاء الجليدي للبحر بالقطب ذابت.
    İki ordu ve deniz arasında sıkışıp... kendimi kapana kıstırtmayacağımı biliyor. Open Subtitles إنه يدفعنا لذلك . إنه يعرف أنني لن أضع نفسي في شرك بين جيشين و ظهري للبحر
    Donmuş denizin engin buz çöllerinde. Open Subtitles فوق الأراضي الجليديّة الواسعة للبحر المتجمّد.
    Şapkamın altından manzarayı, denizi ve güneşi hayranlıkla seyrediyordum. Open Subtitles استلقيت هناك وأنا أسترق النظر من تحت قبعتي أستمتع بالمنظر الطبيعي للبحر وللشمس
    Dünyada, denizde ölebilirler... ancak ışıkta tekrar dirilirler. Open Subtitles يمكنهم ان يموتوا للعالم يموتوا للبحر المظلم و يبدأوا حياة أخرى فى النور
    Vedalaşıyordu artık usulca denizle Open Subtitles للبحر يأمر الوداع
    Bu sorunlar bir çözüme bağlanıncaya kadar, insanlar denizlere atılıp güvenlik ve iltica aramaya devam edecekler. TED لحين تُحل هذه المشاكل، سيظل الناس يلجؤون للبحر ليطلبوا اللجوء والامان.
    - Ve istediğin zaman sahile inme mesafesinde. Open Subtitles ‫وسنكون قادرين على الذهاب للبحر كلما أردنا ‫ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد