ويكيبيديا

    "للبشر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • insanlara
        
    • insanlar
        
    • insan
        
    • insanların
        
    • insanoğlunun
        
    • İnsanlığın
        
    • insanları
        
    • insana
        
    • insanın
        
    • insanlarla
        
    • insanlardan
        
    • insanlık
        
    • insanlığa
        
    • insanlarda
        
    • İnsan ırkı için
        
    İnsanlara, deniz canlılarının Allah'ın iradesine bağlı olduğunu göstermek için. Open Subtitles ليظر للبشر ان المخلوقات البحرية تعتمد كليا على ارادة الله
    Bu ateş ilk olanı. Bu ateş, ejderler tarafından insanlara verildi. Open Subtitles هذه النار كانت النار الأولى لقد أعطيت للبشر من قبل التنانين
    Bu yalnızca insanlar için geçerli değil, primatların ilişkilerinde de aynı. TED وذلك ليس فقط للبشر ولكن أيضاً في علاقات الحيوانات الرئيسية،وعلاقاتنا أيضاً.
    Böylesi pervasız bir nefrete karşı İnsanlar ne yapabilir ki? Open Subtitles ما الذي يمكن للبشر أن يفعلوه تجاه هذا الكره العظيم؟
    Yirmi yıl içinde Dünya, insan yaşamını desteklemez hale gelecek. Open Subtitles بعد عقدين لن تصب الأرض قادرة على تأمين الحياة للبشر
    Sizin zamanınızda bilim adamları insanların organlarını değiştirip hayatlarını yüzlerce yıl uzatacaklarını düşünüyorlardı. TED في زمنكم، اعتقد العلماء أنه يمكن للبشر استبدال الأغضاء وتمديد الحياة لمئات السنين.
    İnsanlara normal durumlarda gösterilen sosyal nezaketleri bir tarafa bırakmışsın. Open Subtitles لقد نحيت جانباً الكياسات الاجتماعية التي تمنح للبشر في المعتاد
    Tıpkı hayvanlara ve insanlara yararlı olduğu gibi, çalışmaya da yararı vardır. TED مثلما هناك فوائد للبشر والحيوانات ، هناك فوائد للعب في العمل.
    Ve bu, çok yakında insansız hava uçaklarının insanlara nelere bakmaları gerektiğini söyleyeceği anlamına gelir, aksi yönde bir şey değil. TED وهذا يعني أنه قريبا جداً طائرات بدون طيار سوف تملي للبشر مالذي تراه مناسب لا العكس.
    Böylesi pervasız bir nefrete karşı İnsanlar ne yapabilir ki? Open Subtitles ما الذي يمكن للبشر أن يفعلوه تجاه هذا الكره العظيم؟
    Tamam, biz bazı insanlar hakkında bir iş üzerinde çalışıyorduk. Open Subtitles حسنا نحن ذهبنا من اجل قضية وكنا نظن انها للبشر
    İnsanlar için diğerlerinden ayrıran bu gibi farklılıklara izin veriyoruz. Open Subtitles حسناً، نحن نسمح للبشر بأن يحظوا باختلافات عن بعضهم البعض
    İnsan ırkı için planlar yaparlardı ve Drake'in dönüşü bunun bir parçası. Open Subtitles لديهم دائما خطط للبشر و مهما يكن هذا دريك له علاقة به
    Tuhaf bir nesne. Tuhaf garip yuvarlak bir insan meyvesi. Open Subtitles غرض غريب ومُثير للريبة عبارة عن فاكهة مُستديرة تنتمي للبشر.
    Afrika üzerinden tabi başka yerlere, daha eski insan türlerinin olduğu yerlere de yayıldılar. TED ومن ثم انتشر عبرها وكان هناك في ذلك الاثناء جماعات من الفصائل الاولية للبشر
    Tüm bunlar biz insanların yaptığı şekilde yapılıyor ve eğer Milo'nun gerçekçi gözükmesini istiyorsak bu çok önemli bir nokta. TED ومرة اخرى كل هذا صمم لكي يتحاكي مع الافعال الحقيقية للبشر وكان هذا ضروري جدا لكي يبدو مايلو حقيقيٌ جداً
    Ama sizin kalbinizde bu gezegendeki insanların iyiliğine yer yok. Open Subtitles لكنكم لا تكنون الأهمية لتوفير الأمان للبشر على هذا الكوكب
    Yani ,özetlersek, şimdiki insanların ve nesli tükenmiş olanların genomlarını çalışmaktan ne öğrendik? TED ولكي الخص كل هذا اعتقد انه ما يمكن تعلمه من دراسة الجينوم للبشر اليوم وللفصائل المنقرضة
    Bu bize insanoğlunun 50 yıl evvel ulaşmış olduğu uzaya insanlığı taşıma konusunda daha fazla bir genişleme vermeyecek. TED وسوف لن يترك لنا أي زيادة في التوسع العام للبشر في الفضاء اكثر مما كنا عليه قبل 50 عاما.
    Sonunda, insanlığın ilk evcil hayvanı haline gelip topluluklarımızın sınırlarından evimize taşındılar. TED في النهاية انتقلوا من التهميش في مجتمعاتنا إلى داخل منازلنا، ليصبح أول حيوان أليف للبشر.
    Uzaylıların insanları kaçırma hikayeleri 1950'lerde ben daha öğrenci olduğum yıllardan beri yaygındır. Open Subtitles حكايات أختطاف المخلوقات الفضائيه للبشر أصبحت مألوفه منذ كنت فى الثانويه فى الخمسينيات
    Ama benim için hakikat şudur; AI daima insana bir takviye olmuştur. TED ولكن الحقيقة هي، بالنسبة لي، أن الذكاء الاصطناعي هو شيء مقوّي للبشر
    İnsanın hayvana bir üstünlüğü yok efendim, ...çünkü hepsi boş. Open Subtitles ليس هناك اي أفضلية للبشر عن الحيوانات سيدتي المتكبرين وغيرهم
    Yapay zekâ insanlarla analitik bir araç olarak çalışacak, insanlar da sevgi ve sıcaklıklarını şefkat gerektiren işlere yönlendirebilecek. TED وسيعمل الذكاء الاصطناعي مع البشر كأدوات تحليلية يمكن للبشر أن يلفوا دفئهم حولها في سبيل وظائف التراحم العالية.
    Erkek sivrisinekleri doğada yakalamak gerçekten çok zor çünkü insanlardan etkilenen sivrisinekler sadece dişiler. TED من الصعب الإمساك بذكر البعوض لأن الإناث وحدهنّ اللاتي ينجذبن للبشر.
    İnsanları destekleyen teknoloji ve dijital girişimler bile özünde son derece insanlık düşmanı. TED كما تعلمون، حتى التكنولوجيا والمبادرات الرقمية التي لدينا للنهوض بالبشر، هي في صميمها مناهضة للبشر.
    Tanrının rahmeti, dünyaya ve insanlığa olan sevgisi bizim için hazırladığı kusursuz planı. Open Subtitles رحمة الإله حبه للعالم و للبشر و خطته المثالية لنا
    Ama insanlarda ve birkaç başka türde plasenta, annenin dolaşım sistemine yani kan akışına direkt bağlıdır. TED أما بالنسبة للبشر وقلة من الكائنات الأخرى، فإن المشيمة تخترق الدورة الدموية للأم، للوصول مباشرة إلى مجرى دمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد