ويكيبيديا

    "للتراجع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • geri çekilmek
        
    • geriye
        
    • geri dönüş
        
    • dönmek için
        
    • geri çekilmeye
        
    • geri adım
        
    • geri almak
        
    • Geri çekilecek
        
    • vazgeçmek için
        
    • geri çekilmesi
        
    • dönüşü olmayacak
        
    Sırtlanların birlikte saldırması sonunda aslanları geri çekilmek zorunda bıraktı. Open Subtitles القوة المتحدة للضباع تُجبر الأسود للتراجع أخيراً.
    - Bu senin son şansın. Bundan sonra, geriye dönüş yok. Open Subtitles هذه فرصتك الأخيرة بعد تناول هذه لا مجال للتراجع
    Burada bir söz verildiğinde geri dönüş yoktur. Open Subtitles حينماقطعتعلىنفسهاعهداً.. فما من مجال للتراجع
    İşler sarpa sararsa koloniye geri dönmek için hazırlıklı ol. Open Subtitles كُوني مستعِدة فحسب للتراجع إلى المُستعمرة إن سارت الأمور بطريقة خاطئة
    Sırtlanların birleşen gücü, sonunda aslanları geri çekilmeye zorluyor. Open Subtitles القوة المتحدة للضباع تُجبر الأسود للتراجع أخيراً.
    Ama neler olduğuna bakmak için geri adım atmalıyız. Open Subtitles لكننا بحاجة للتراجع حتى نعلم تماما ما يجرى
    Bu olanları geri almak için her şeyimi verirdim. Open Subtitles سأضحي بأي شيء .. أيّ شيء للتراجع عن كل ما فعلته
    Geri çekilecek yer yok. Open Subtitles ليس هناك أي مكان للتراجع إليه
    Yoksa biteriz. Söylemeden geçmeyelim, vazgeçmek için son şansınız bu. Open Subtitles من البديهيّ القول أنّ هذه آخر فرصة لكم للتراجع
    Washington'la görüşüyordum ve Bhatnagar'ın geri çekilmesi için baskı yapacaklar. Open Subtitles كنت على الهاتف واشنطن وسوف يمارسون الضغط على باتناغار للتراجع
    Eğer bunu uygularsak, geri dönüşü olmayacak. Open Subtitles لذا ، إذا كان لنا أن نقوم بهذا فليس هناك سبيل للتراجع
    Katılımınızdan geri çekilmek için hepinize son bir şans öneriyorum. Open Subtitles أنا أود أن أعرض عليكم جميعاً فرصة أخيرة للتراجع.
    Şu an tünele geri çekilmek için iyi bir zaman olabilir. Open Subtitles اه، وهذا سيكون الوقت المناسب للتراجع داخل النفق
    geri çekilmek için iki saniyeniz var... Open Subtitles سأعطيك ثانيتين للتراجع -وإلا سأرشك بالبخاخ
    - Onu içersen geriye dönüşü yok. - Biliyorum. Open Subtitles إذا شربت هذا لا مجال للتراجع - أنا أعلم -
    Eğer seçilirseniz, geriye dönüş yok. Open Subtitles إذا تم إختيار أحدكم فلا مجال للتراجع
    Olan oldu ve bunu geriye döndürmenin bir yolu yok. Open Subtitles الضرر حل ولا يوجد طريقة للتراجع
    Unutmayın, pas geçersek geri dönüş yok. Open Subtitles سنُجري هذه المحاكاة مرة أخرى. تذكروا، لو تجاوزنا الهدف، فلا مجال للتراجع.
    Geri dönmek için son şansımız, Majesteleri. Open Subtitles هذه هي فرصتك الوحيدة للتراجع يا مولاي
    Askerleri düşmanlara palalarla saldırırdı, onlarla mücadele edecek kadar salak olanları hallederler, diğerlerini de korkuyla geri çekilmeye zorlarlardı. Open Subtitles قواته كانت تحارب العدو بالسكاكين وقتل اى احمق كفاية لتحديهم فإضطر الباقى للتراجع بسبب الخوف.
    Ama, geri adım atıp hasarı asgaride tutmak için çok geç kalmış sayılmazsınız. Open Subtitles لكن ربما لا يكون الأوان قد فات للتراجع وتقليل الضرر
    Kubbeyi kaldırır sandım. geri almak için ne gerekiyorsa yaparım. Open Subtitles لقد ظننت أن بقتلها ستُزال القبة ولأفعلن أي شيء للتراجع عما فعلت
    Geri çekilecek yer olmayacak. Open Subtitles ستنعدم فرصتنا للتراجع.
    Anne, buraya sana "vazgeçmek için çok geç değil" demek için geldim. Open Subtitles أمي ، لقد أتيت هنا لأخبرك أن الوقت لم يفت للتراجع
    Emrin geri çekilmesi için Genel Vali'den yüksek bir pozisyon gerektiriyor yada üçten fazla Generalin razı olması. Open Subtitles للتراجع عن هذا الأمر يتطلب منصباً أعلى من الحاكم العام أو طاقم مؤلف من ثلاثة قادة برتبة لواء
    Çünkü emri verdikten sonra geri dönüşü olmayacak. Open Subtitles لأنه في لحظة إعطاء أمر الإخلاء لن يكون هناك مجالاً للتراجع أتفهم ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد