ويكيبيديا

    "للتعاون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • işbirliği
        
    • birliğine
        
    • İşbirliği yapmaya
        
    • işbirliğini
        
    • işbirliğinin
        
    Hiçbir kötü alışkanlığa sahip olmadım. İşbirliği yapmaya da hazırım. Open Subtitles و إننى على استعداد للتعاون يمكنهم سؤالى أى أسئلة يريدون
    İşbirliği yapmak için bir yol bulmalıyız dış politika... aşılması güç engellerle dolu. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة للتعاون.. بينما ندرك أن السياسة الخارجية لا تدار بالوكالة
    Sanırım Donanma ve Polis arasında işbirliği yapmanın zamanı geldi. Open Subtitles يبدو أنه الوقت المناسب للتعاون بين البحرية والشرطة، ألا توافقون؟
    Ne yazık ki yok. Kimse işbirliği yapmayınca ilerlememiz zorlaşıyor. Open Subtitles كلا لسوء الحظ، كان من الصعب إيجاد أشخاص مستعدين للتعاون
    Eğer bir TV prodüktörü olacaksan iş birliğine açık olmalısın. Open Subtitles حسناً , إذا كنت تريد أن تكون منتج في التلفاز يجب عليك أن تكون منفتح للتعاون
    Hakkınızda çok şey duydum. Sizinle işbirliği yapmak için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles سمعت الكثير عنك، أتطلع قدماً للتعاون معك في هذه القضية.
    Bu yüzden, birbirine uygun hale getirecek bir işbirliği yolu olarak rekabet fikrini ele almaya başladık. TED لذا كنا نبحث في فكرة المنافسة باعتبارها وسيلة للتعاون من أجل الإستعداد سوياً.
    Bu ortaklıkları sağlamış olan, işbirliği için bu yolları bulan yeni STK'lar ciddi bir fark yaratıyorlar. TED المنظمات الغير حكومية الجديدة التي فعلاً تحرك الإبرة هي التي اكتشفت هذه الشراكات التي اكتشفت هذه الطرق للتعاون
    Böylece topluluk; ilginç insanlarla birlikte bir dizi işbirliği yapmamızı sağladı. TED و قد أتاحت لي هذه المجمعة صنع روابط للتعاون مع عدد وافر من الأشخاص المثيرين للاهتمام
    Şu gibi şeyler yaratıcılık için mühimdir: Uluslararası işbirliği için bir platform; zorlayıcı olması için kesin bir tarih ve eyleme ilham veren olumlu bir vizyon. TED و هي الحاجة الأساسية للإبداع، مثل منصة للتعاون الدولي، مُهلة محددة، وهي آلية التزام، ورؤية إيجابية تبعث على العمل.
    Eğer insanlar en gelişmiş tür ise bunun nedeni bizin en gelişmiş işbirliği ve iletişim yollarına sahip olmamızdır. TED إذا كان البشر هم أكثر الأنواع تطوراً لأن لدينا الطرق الأكثر تطوراً للتعاون والتواصل.
    İletişimin gücünü ve işbirliği ihtiyacını teşvik etmek için ben kendi payıma düşeni yapıyorum. TED أقوم بدوري لتعزيز قوة المحادثات والحاجة للتعاون.
    ... ama iyiden kastım, önemli konularda bir şeyler yapmak için işbirliği yapmak ve birlikte hareket etmek için hazır hale gelmek. TED ولكنني أعني ولكنني أعني جيد كمتحمس لفعل أمر مهم، ملهم للتعاون والتفاعل.
    Cezalarının affedilme olasılığı olmazsa işbirliği yapmak için bir nedenleri olmayacak. Open Subtitles لو لم يكن هناك إحتمال للعفو الكامل ليس لديهم شىء يتطلعون إلية أو سبب للتعاون , صحيح ؟
    Aslında, büyük Alman ordusuyla işbirliği içinde hepimizi memnun edecek bir yol bulma... umudu içindeyim efendim. Open Subtitles فيالحقيقة،إننيآمل أننجد.. طريقة للتعاون مع الجيش الألماني العظيم بطريقة تكون مُرضية للجميع
    Bana, diğer araştırma merkezleriyle işbirliği yapmanın daha fazla özgürlük getireceği söylendi. Open Subtitles لقد قيل لي بأنه سيكون هنالك حرية أكبر للتعاون مع مراكز أبحاث أخرى
    Özür diliyorum ve sizi temin ederim ki, bu sorunu çözmek için uygun gördüğünüz her kararda sizinle işbirliği yapmak istiyorum. Open Subtitles أعتذر وأؤكد لك أنني مستعد للتعاون مع أي دورة تظنها مناسبة لكي نحل هذه المشكلة
    Bay Appleton buraya işbirliği yapmak amacıyla gelmişti. Open Subtitles جاء السيد أبلتون هنا للتعاون الكامل معكم
    İş birliğine dair verdiği sözde bence gayet samimi ve siz de onunla paylaşıma razı olursanız- Open Subtitles اعتقد انه صادق جدا في مساعيه للتعاون لو أنك فقط تكون مستعداً للمشاركة
    Hem umuyorum ki askeri geçmişim sayesinde başçavuşu işbirliği yapmaya ikna edebilirim. Open Subtitles بالأضافة , أتمنى خدمتي السابقة ستساعد بأقناع هذا الرقيب الأول للتعاون
    işbirliğini ne kadar iyi anladıklarını görmek. Şempanzeler kadar iyi anlıyorlar mı mesela? TED هو رؤية مدى فهمهم للتعاون. هل يفهمون ذلك بقدر فهم الشمبانزيات له، على سبيل المثال؟
    Ama bence Eileen bundan ne kazandığımızı en iyi şekilde anlatıyor, ve bu da işbirliğinin gerçek keyfi. TED لكني أعتقد بأن "إيلين" عبرت بصورة أفضل عما نخرج به من هذا، وهو الفرح الحقيقي للتعاون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد