ويكيبيديا

    "للتقليل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • için
        
    • en
        
    • azaltmak
        
    Fakat potansiyel kanserojen maddelerinin risklerini azaltmak için yapacağınız herşey kesinlikle hayat kalitenizi artırır. TED لكن أي شيء تقومون به للتقليل من خطورة المواد المسرطنة المحتملة .يمكن حتماً أن يرفع من جودة الحياة
    Rap ve çağdaş pop'u küçümsemek için sürekli bu iddiayı kullanırlar ve bu iddialar asıl noktayı tamamen gözden kaçırır çünkü artık olan oldu. TED باستمرار يستخدموا الحجة للتقليل من الراب والبوب الحديث، وتلك الحجج تفقد تمامًا الغاية، لأن السد قد انفجر.
    Steroid incelticide bir hasta için inceltme veya ağrı ilaçlarından, inceltmek için farklı ilaçlar basabiliriz. TED يمكننا أن نطبع أدوية مختلفة للتقليل من أشرطة الدواء التي يأخذها مرضى الستيرويد أو التقليل من الأدوية المقللة للألم.
    Para cezasından kurtulmak için okuryazar olmak zorundalar. TED يريدون القراءة للتقليل من قيمة غراماتهم، فإنهمم يحتاجون للقراءة والكتابة.
    Sabunla el yıkamak, grip, trahom SARS gibi hastalıkların, son dönemdeki kolera vakalarının ve Ebola salgınının azalmasında etkili olabilir. Bunlara karşı en önemli müdahale yöntemlerinden biri ellerimizi sabunlamak. TED غسيل الأيدي بالصابون، يمكن أن يكون له تأثير للتقليل من الإصابة بالأنفلونزا، والتراكوما، ومرض سارس، وحديثًا جدًا في حالة الكوليرا وتفشي الإيبولا، أحد أساليب الوقاية الرئيسية هي غسيل الأيدي بالصابون.
    Sonra ona suçu kabul etmesini ve cezasının düşmesi için mücevherleri geri getirmesini tavsiye edersiniz. Open Subtitles عندئذ سوف تنصحه بان يعلن انه مذنب واعاده المجوهرات للتقليل من الحكم
    Doğru olmasıyla birlikte şüpheli olmamak için de söyleyeceğiniz tek şey buydu. Open Subtitles هو الشيء الوحيد الذي أنت يمكن أن تقول للتقليل قابلية نجاحك كمشتبه به.
    Onların bu fırsatı bizi küçük düşürmek için kullandıklarına inanıyorum. Open Subtitles أعتقد أنهم يريدون إستغلال هذه الفرصة للتقليل من شأننا
    Çatı katında yaşayan o manik depresif teyzeni kolay bir şekilde susturmak için, 1950'lerde bu işlem binlerce kez gerçekleştirilmiş. Open Subtitles الآلاف من هذه الاجراءات كان يعمل بها في الخمسينيات ولكن بطريقة بسيطة للتقليل من اعراض انفصام الشخصية
    Eğer seninle gidersem... onlara kendimi küçültmek için şans vermiş olurum. Open Subtitles لو ذهبت معك، سأعطيهم فرصة للتقليل من شأني
    Bundan dolayı, sağlık sorunlarını en aza indirgemek için şırıngalı ilaçlar tercih ediliyor. Open Subtitles لهذا السبب الحقن يشكل أحد أفضل الأدوية للتقليل من المخاطر الصحية
    Geçimlerinize olan etkiyi sınırlamak için her şeyi yapacağız ama önceliğim titiz ve etkin bir soruşturma yürütmek. Open Subtitles سنبذل مابوسعنا للتقليل من الأضرار على الحيّ ولكّن أولويتي القصوى هو أن أقوم بعملي على أكمل وجه
    Üst tabakayı yere sermek için yine ne üzerinde çalışıyorsun acaba? Open Subtitles إذن، ماهي خططك الجديدة للتقليل من الأرستقراطيين؟
    Görsel olarak yerinin belirlenmesi ihtimalini en aza indirmek için bulutlara saklanarak uçuruyorum. Open Subtitles أنا أقودها بين السحب كستار للتقليل من فرص تحديد موقعها بصرياً.
    Sıvı seviyelerini düşürmek için de Lasix'e başladık. Open Subtitles واستخدمنا لازكس للتقليل من مستوى السوائل
    Bizim güvenlik açığını en aza indirmek için, biz uyarı atışı gerektiğini , Open Subtitles للتقليل من ضُعفنا، ينبغي أن نُطلق طلقاتٍ تحذيرية،
    Anlaşılan sunucu ücretlerini azaltmak için çalışmak zorundayız. Open Subtitles يبدو و أنه علينا أن نستمر في العمل. للتقليل من فواتير الإستضافة.
    Söylesene, programını başka siyah kadınlara bulaşmak için kullanmak da devriminin bir parçası mı? Open Subtitles أخبريني، هل استخدامك لبرنامجك الإذاعي للتقليل من شأن نساء سوداوات أخريات هو جزء من ثورتك؟
    Bu çeşit psikolojik savaş, Optrikalı geçit yolu safsatalarının taklidini yapmak, en temel inançlarımızı çürütmeye çalışmak,... Open Subtitles هذا النوع من الحرب النفسية و تقليد البوابة الأوبتريكية للتقليل من شأن معتقداتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد