Sonraki üç gün boyunca, ben, kız kardeşim ve erkek kardeşim yanında, Yoğun Bakımda kaldık. | TED | بقيت أنا وأختي وأخي بجانب سريرها للثلاثة أيام التالية في العناية المركزة. |
Önümüzdeki üç gün burada olacağız. Sizin için yapabileceğim herhangi bir şey varsa... | Open Subtitles | نحن موجودون هنا للثلاثة أيام القادمة إن كان هناك ما يمكن أن أقدمه لك اخبرني |
Önümüzdeki üç gün burada kalacağız. Yapabileceğim bir şey olursa... | Open Subtitles | نحن موجودون هنا للثلاثة أيام القادمة إن كان هناك ما يمكن أن أقدمه لك اخبرني |
Bak, Greg konferanstan erken dönecek olursa önümüzdeki üç gün şehirdeki bir otelde kalıyor olacağım. | Open Subtitles | اسمع ان تصادف عودة غريغ من المؤتمر باكرا فأنا أنزل في فندق في البلدة للثلاثة أيام المقبلة |
Önümüzdeki üç gün Grand Otel'de kalacak. | Open Subtitles | انها تقيم في فندق غراند للثلاثة أيام المقبلة |
Dünyada, bu çocukların yarısı ya da 1.8 milyon civarındaki yenidoğanların aslında sadece ilk üç gün, ya da doğdukları ilk hafta onları sıcak tutarak, hayatta kalabilecekleri ortaya çıktı. | TED | وضح أن نصف هؤلاء الأطفال، أو تقريباً 1.8 مليون من حديثي الولادة حول العالم، قد يعيشون إذا أبقيناهم دافئين للثلاثة أيام الأولى، ربما الأسبوع الأول. |