ويكيبيديا

    "للجميع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • herkese
        
    • herkes
        
    • herkesin
        
    • millet
        
    • herkesi
        
    • Hepinize
        
    • hepimiz
        
    • hepimize
        
    • herkesten
        
    • herkesle
        
    • var
        
    Güçlü bir amacım olduğunu anladım, bu deneyimi herkese anlatmam gerekiyordu. TED وفهمت بأنني أملك مهمة كبيرة، وهي أن أُبلّغ هذه التجربة للجميع.
    Evlat edinmek herkese göre değildir ama sizler çok sevecen insanlara benziyorsunuz. Open Subtitles التبني ليس للجميع ولكنكما تبدوان من الأشخاص الذين لديهم حب كثير لمشاركته
    Onun emanetine karşı dürüst olmaya çalıştım ve onun çağrısını herkese taşıdım. Open Subtitles لقد حاولت أن أكون صادقاً لثقته وأحمل رسالته للجميع, مهما كان الشخص
    Dolayısıyla bizim herkes için tek beden modelinden uzaklaşmamız gerekiyor. TED ولذلك، يجب أن نتحرك بعيداً عن نموذج المقاس الواحد للجميع.
    Verilerimizi kendi isteğimizle paylaşarak herkes için en iyi olanı yapabiliriz. TED من خلال مشاركة معلوماتنا بارادتنا نستطيع القيام ما هو أفضل للجميع
    Daha önce gördüğünüz, istasyondaki otoparkın köşesini aldık ve herkesin paylaşması ve ürün toplaması için sebze yatakları yaptık. TED أخذنا زاوية من مواقف السيارات في المحطة الذي رأيتموه، و زرعنا العديد من الخضروات للجميع ليتشاركوا ويقطفوا من صنيعهم.
    İyi haberler, millet. Özel bir görüşme için yatak odama bekliyorum. Open Subtitles أخبار سارة للجميع, تعالوا إلى غرفة نومي من أجل عرض خاص
    Sanırım bir zamanlar bol miktarda kok ve herkese yetecek taş kömürü varmış. Open Subtitles أظن أنه في أحد المرات كان هناك أكوام من فحم الكوك والفحم للجميع
    Bir şeylerin yapılması gerektiğini herkese söylemek için bugün buradayız. Open Subtitles اليوم نحن هنا لنقول للجميع أن شيئا يجب أن يحدث
    Çok komik. Şimdi gidip bunu herkese yetiştirirsin, değil mi? Open Subtitles ظريف جداً ، و الآن أفترض أنك ستنشرين هذا للجميع
    Sorun değil. Senin herkese yetecek kadar lafın olduğundan eminim Filomena. Open Subtitles ليس هناك مشكلة , انا واثق انك لديك مايكفي لتقوله للجميع
    Bilmiyorum... Ama şunu ona söylemelisin. Ben herkese babam evde hastalandı dedim. Open Subtitles كنت اقول له اني قلت للجميع انه تعرض لوعكة صحية في المنزل
    Bay Bir Numara, herkese 20 dolar bozabildiğini göstermek zorundaydı. Open Subtitles لقطة كبيرة عرضت للجميع لتقنعهم بأن باستطاعته صرف 20 دولارا
    Belki de herkese, hala harika bir parti düzenleyebildiğini kanıtlamak istemiştir. Open Subtitles وربما أرادت ان تثبت للجميع انها مازالت تستطيع عمل حفلة رائعة
    Ve kelimenin tam anlamıyla her konuşmayı kaydediyoruz. Böylece herkes her şeyi görebiliyor. Bu şekilde yapmasaydık, bir fikir meritokrasisi oluşturamazdık. TED ونقوم بتسجيل جميع المحادثات حرفياً والسماح للجميع برؤية كل شيء. لأننا إن لم نفعل ذلك، لن نتمكن من نشر ثقافة الجدارة.
    Bence herkes için çok önemli ilk adım kendinize karşı dürüst olmaktır. TED أعتقد أن الخطوة الأولى الحاسمة للجميع هي أن تكونوا صادقين مع أنفسكم.
    Eğer birlikte olursak herkes için daha iyi olur bence. Open Subtitles ان كنا سننضم لبعضنا سيكون هذا أفضل للجميع كما أعتقد
    Ama önemli olan, herkesin dünya üzerindeki her insanın başına gelmiş olması. Open Subtitles لكن المهم، أن الأمر قد حدث للجميع لكل إنسان على ظهر الكوكب
    Yoksa karşınızdaki Bay Miyagi, herkesin puanlanlarını silecek ve bütün sınıf sıfırı çekecek! Open Subtitles او السيد مياجي سوف ينقص الدرجات للجميع و الفصل باكمله سيحصل على صفر
    Üç farklı erkekten üç çocuğun var. herkesin eski sevgilisini siktin sen. Open Subtitles لديك 3 أطفال من 3 رجال مختلفة أنتِ نكحت عشاق سابقين للجميع
    millet, bu günü üç adam günü olarak ilan ediyorum. Open Subtitles للجميع , اعلن ان هذا سيكون يوم هؤلاء الثلاثة الشبان
    Hayatta ne yapmam gerektiği hakkında başka herkesi dinliyordum sanırım. Open Subtitles أعتقد أنني كنت أنصت للجميع عما ينبغي لي فعله بحياتي
    Gelecek hafta, eğer 80i geçersem, Hepinize öğle yemeği ısmarlayacağım. Open Subtitles السبت التالي، اذا حطمت رقم 80 سأشتري للجميع الغداء، هاه
    hepimiz önce görmezden gelinen ve küçümsenen sonra haklılığını kanıtlayan insanları biliyoruz. TED نعرف جميعًا أشخاصًا تم تجاهلهم في البداية لكن أثبتوا للجميع عكس المتوقع.
    Sonra Michael hepimize casus olduğunu bir anons yaparak itiraf etti. Open Subtitles وبعد ذاك أعلن مايكل للجميع بأنه كان عميلا مزدوجا
    Bunun için gerçekten herkesten özür dilerim, çünkü açıkçası hayat kurtarmıyoruz. TED أنا حقاً أعتذر للجميع لفعل هذا، لأننا كما يبدو، لانفعل.
    Uluslararası Kızıl Haç Komitesi herkesle konuşuyor ve tarafsız olduğu için konuşuyor. TED اللجنة الدولية للصليب الاحمر , اي سي ار سي تتحدث للجميع وتفعل ذلك لانها محايدة
    - O zaman orada beleş içki falan mı var? Open Subtitles إذًا ستكون حانة مفتوحة, الدخول مسموح للجميع, من هذا النوع؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد