ويكيبيديا

    "للجنون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • deli
        
    • delirtiyor
        
    • çıldırtıyor
        
    • çılgına
        
    • çıldırtıyorsun
        
    • delirtiyorsun
        
    • çileden
        
    • delirtti
        
    • delirtir
        
    • delirtecek
        
    • kafayı
        
    • deliye
        
    • deliliğe
        
    • çıldırtır
        
    • çılgınca
        
    Pencereden dışarı bakıyordum, camın köşesinde toz gördüm bu beni deli etti Open Subtitles لقد كنت أطالع خارج النافذة ولاحظتُ غباراً في زواياها وهذا يقودني للجنون
    Düğün detayları ile ilgili beni deli ediyor, burda ağırlamamız ne ironik. Open Subtitles إنها تقودني للجنون بخصوص تفاصيل الزواج وهذا مثير للسخرية لاننا سنقيمه هنا
    Gelmemen gerekiyordu. Hiç laf dinlemiyorsun, beni deli ediyor bu. Open Subtitles ليس بالمفترض أن تأتي أنتي لاتسمعين أبدا ,أنتي تقودينني للجنون
    Bu uygulamayı yüklemem şartıyla kabul etti. Annem beni delirtiyor, bak. Open Subtitles حصلت عليه بشرط أن أُثبِت هذا التطبيق والدتي تقودُني للجنون, أُنظرن
    O kadar sinir bozucusun ki, karını çıldırtıyor olmalısın... Evli misin? Open Subtitles أنت مضجر للغايه, يجب إنك تدفع زوجتك للجنون, هل أنت متزوج؟
    Allahım sen sabır ver! Sen adamı deli edersin. Open Subtitles يا له من جنون , انتى تقودين المرء للجنون
    O kadar benzin harcıyor ki, beni deli ediyor. Open Subtitles وتستهلك الكثير من الوقود إنها تدفعني للجنون
    Çocuklar oynayıp onu deli ediyor, olmalılar. Open Subtitles الأطفال يحبوا أن يلعبوا إنهم يقودونها للجنون
    Ben lobide top oynayarak onu deli ederdim. Open Subtitles اعتدت أن أقوده للجنون بلعب الكرة في بهو الفندق
    - Beni deli ediyorsun - Bir dakika daha. Bir dakikalığını sessiz olup beni şu silahla yalnız bırakır mısın? Open Subtitles أنت تدفعنى للجنون إصمت لدقيقة واحدة و دعنى أرتاح
    Ah, Prens! Seni deli ettiğini duymuştum. Open Subtitles أه, الأمير, لقد سمعت بأنه كان يقودك للجنون
    Şarkı söyleyip bizi deli etmeleri ve kalp çarpıntısı yaşatmaları için onlara rüşvet verdim. Open Subtitles رَشوتُهم لغِنَاء أغنية لإيصاْلنا للجنون وتَجْعلُ قلوبَنا تنفجر.
    Vay canına. Harika haberler. Çoğu insanın bu haberleri bilmemesi beni delirtiyor. TED هو خبر رائع. وما يدفعني للجنون هو أن يبدو أن معظم الناس لا يعرفون هذا الخبر.
    Bu beni gerçekten de delirtiyor. Sana başkasıyla görüştüğünü düşündüren şey nedir? Open Subtitles ـ وهذا الامر يدفعني للجنون ـ وما الذي يجعلك تظن ذلك؟
    Bu korkunç belirsizlik beni çıldırtıyor doğrusu. Open Subtitles إنّها حالة عدم اليقين المريعة، هي التي تدفعني للجنون.
    Gecenin bir yarısı sizi tümüyle çılgına çeviren kulaklarınızdaki o berbat vızıldama sesi? TED هذا الصوت المزعج الذى يحيط بأذنيك طوال الليل و الذى يقودك للجنون المطبق؟
    Biliyor musun, aklımı karıştırıyorsun. Beni çıldırtıyorsun. Open Subtitles أنتِ تربكيني، تعرفين ذلك وتقودينني للجنون
    Çok iğrençsin! Beni delirtiyorsun! Open Subtitles أنت شخص فى غاية الإزعاج أنت تقودني للجنون
    Bak, bu lânet kadınlar seni daha çok çileden çıkaracak. Open Subtitles اسمع, تلك النساء اللعينات, سيقودونك للجنون, بعواطفك هذه و ما شابه.
    Evet, sürekli bir müşterisi onu delirtti Open Subtitles نعم يبدو ان عنده زبون نظامي يقوده للجنون
    Seni delirtir ve sırrını en yakın dostuna, annene ya da sevgiline söyler rahatlarsın. Open Subtitles لا تستطيع إحتمال الأمر فهو يقودكَ للجنون ثمّ تفشي سرّك إلى أعزّ أصدقائكَ أو إلى والدتكَ أو إلى حبيبكَ، وهذا يحرّركَ
    Neler söylendiğini anlamak beni delirtecek. Open Subtitles انه يقودني للجنون انا لاأفهم مالذي يُقال هنا
    Beni deli ediyorsun. kafayı yemiş gibi davranıyorsun. Open Subtitles إنك تدفعني للجنون بهذا الفرن أمامك ،تبدو كالمجانين
    Hayır, ama ben bakirim ve bu beni deliye çeviriyor. Open Subtitles لا .. لكنني لم أفقد عذريتي بعد وهذا يدفعني للجنون
    Bayan Norma Restarick'i intihara veya deliliğe sürükleyerek servetine el koymak istiyordun. Open Subtitles فعَزمتِ سرقة ورث الآنسة نورما بجعلها تنتحر أو تدفعينها للجنون
    Eğer size yardım edecek bir arkadaşınız yoksa, en sonunda sizi çıldırtır. Open Subtitles في النهاية سيقودك هذا للجنون مالم يكن عندك صديق يساعدك
    Çünkü asıl çılgınca şey şu: Hukuki uygulamada zamanla akıl almaz bir şey gelişti. TED لأن الشيء المثير للجنون هنا هو: عند تطبيق القانون، تطورنا إلى شيء لا يُصدّق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد