Bu yüzden 1962'de yalnızca bunu yapmak için tarlalara geri döndüm. | Open Subtitles | لذا في عام 1962, أردت العودة للحقول لكي أفعل هذا وحسب |
tarlalara gidelim ve kendi zevkimiz için çalalım. | Open Subtitles | لنذهب للحقول ونعزف لمتعتنا الخاصة |
Sonra bu dünya yok oldu, sinemalar kapandı, artistler idam edildi şarkıcılar, teknisyenler ve yönetmenler tarlalara gönderildi. | Open Subtitles | ثم دُمِّر هذا العالم, أغلقت دور العرض ... وأعدم الممثلون والمغنون, الفنّيون, والمخرجون أرسلوا للحقول |
Onlar sizin gibi erkenden kalkıp tarlalarda çalışmaya gitmezler. | Open Subtitles | إنهم لايستيقظون فجراً ويذهبون للحقول لأجل العمل |
Kharjoy civarındaki tarlalarda biraz araştırma yapmış. | Open Subtitles | قام بعمليات أستكشاف للحقول قرب (خراجوي) |
Ancak şu anda ben, babam ve geri kalanımız tarlaya gidiyoruz. | Open Subtitles | ولكن الان.. انا وابي والبقية سنتجه للحقول |
tarlalara gelmeden kaçmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نهرب قبل الوصول للحقول |
tarlaya gittiğimizde, mutlu oluruz çok güzel olduğu için akşama kadar ayakta bekliyebiliriz. | Open Subtitles | حين نصل للحقول نكون سعداء جدا فقط نريد ان نقف هناك |
Yarın tarlaya gitme, tamam mı? | Open Subtitles | لا تخرجي للحقول غداً, حسناً؟ |
Üçüncü olarak, şu tarlaya bir bak. | Open Subtitles | -ثالثاً، انظري للحقول |