Bakın mafsal öne hareket ediyor ve Geri geri sürüyorsunuz. | Open Subtitles | والآن ، كما تري ناقل السرعة تحرك للأمام انقل للخلف |
Dokuz yaşındaydım, kollarını belime dolamış... ..Geri geri paten kaymayı öğretiyordun bana. | Open Subtitles | كنت في التاسعة، وكنت تحيطني بذراعيك لأنك كنت تعلمني كيف أتزلج للخلف |
Betty'ye Geri dönelim. Doktor ve asker çocuk bizi götürür. | Open Subtitles | تراجعي للخلف ، سوف يتمكن الأطباء و الجنود من مراقبتنا |
Yalnızca geriye doğru yaslandı ve kaderini kabullenen bir bakışı vardı. | TED | هو ببساطة رجع للخلف و كانت له نظرة قبول علي وجهة |
Tut şu kılıcımı, yüzünü arkaya çevir ben atılırken üstüne. | Open Subtitles | أمسك سيفي و أدِر وجهك للخلف.. بينما ألقي بنفسي عليه |
Sırtını dönüp yürüyebilir, hiç arkana bakmayabilirsin. | Open Subtitles | يمكنك أن تستديري , تبتعدي لا تنظري للخلف ثانية |
Lütfen Geri çekilir misiniz? Bu resmi bir polis işi. | Open Subtitles | سيدي ، هل تتفضل بالتراجع للخلف هذا رسمياً عمل شرطة |
Dik durdum, omuzlarımı Geri attım, paketimi cilaladım, ve yanına yürüdüm. | Open Subtitles | صلبت طولي و أكتافي للخلف.. وخففت من وزني.. وها قد دخلت |
Geri çekil Yüce ben, kendimden yetmiş üç kat daha büyük aslana saldıracağım. | Open Subtitles | إرجعوا للخلف بصفتي العظيم فقد أمسكت بالأسد الذي يبلغ 73 ضعفاً من حجمي |
Arkanı dön, ellerin havada Geri , Geri bana doğru gel. | Open Subtitles | در للخلف ، وحافظ على يديك عالياً وارجع إلى الخلف باتجاهي |
Pekâla Sean, geldiğimiz yoldan aynı şekilde Geri dönmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تمشي للخلف من نفس الطريق الذي جئنا منه |
Omuzlarını Geri çek, bu bir moda şovu, müzayede değil. | Open Subtitles | اجعلي اكتافك للخلف ، انه برنامج موضة ليس مزاد غجريات |
Pekâlâ hazır mısın? Öyleyse önce sağ ayağını sonra sol ayağını Geri at. | Open Subtitles | حسناً، مستعد ، إذاً تبدأ الرجل اليمنى للخلف وبعد ذلك الرجل اليسرى للخلف |
Bir kravat tak, losyon sür, her zaman yaptığın gibi saçlarını geriye tara. | Open Subtitles | البِس ربطَة عنُق و بعض العِطر و مشِّط شعركَ للخلف كما تفعَل دائماً |
Hazır olduğunuzda, kendinizi geriye doğru bırakın ve Zeta Beta kardeşliğini hissedin. | Open Subtitles | أذاً عندمـا تكونِِ مستعدّة أسقطي للخلف وأشعري بـ دعم أخوية زيتا بيتا |
geriye kıvrık yüzlerce dişle yılanı ganimetinden vazgeçirmenin hiçbir yolu yok. | Open Subtitles | بمئات الأسنان المعقوقة للخلف فلا مجال أن تتخلّى الأفعى عن غنيمتها |
Kafanı arkaya yasla ki gözlerin yanmasın. Sen ebesin! - Sensin ebe! | Open Subtitles | إرجعي رأسك للخلف ، حتى لا يؤلم عينيك. هيا ، يا أطفال. |
ve bizimle fotoğraf çektirdiler. Çoğu müşterilere ağır televizyon setleri getirmek için arkaya | TED | والتقطوا صورا معنا. واخترع العديد منهم نكتا حول محاولتهم جلبنا للخلف |
Bunu yaptığımda arkana bile bakmadan hızlıca kapıya doğru yürü. | Open Subtitles | عندما افعل اذهب بسرعه للباب ولا تنظر للخلف |
Eğer beze ihtiyacım olursa beni arka bahçeye çıkar ve vur. | Open Subtitles | عزيزي ، اذا احتجت يوما لحفاظات خذني فقط للخلف وارمني بالرصاص |
Bu yüzden hep bir adım geride durup onu uzaktan izlemekle yetindim. | Open Subtitles | لهذا إبتعدت خطوة للخلف و كُنت أشاهدها فحسب |
Bilmiyorum. Sanırım arkada kutu atmaya falan gitti. | Open Subtitles | لا أعرف أعتقد أنه ذهب للخلف لرمي بعض الصناديق |
Önden çapraz, arkadan çapraz, dön, ve hareket! | Open Subtitles | تقاطع للأمام ، تقاطع للخلف دوران مع تمايل |
İleri Geri hareketlere devam. Ellerini onun karnına sar bakalım. | Open Subtitles | ابقوا متحركون للخلف و الأمام ضعوا أيديكم للخلف |
Hiç yok. Çoğunun karısının aksine ben asla arkama bakmadım. | Open Subtitles | قطعًا لا، فحالي حال معظم الزوجات لم أنظر للخلف أبدًا |
Salonun arkasına gidebiliriz ve zincirli parmaklıkların arkasından turne otobüsünü seyredebiliriz. | Open Subtitles | يمكننـا أن نذهب للخلف و نشـاهد حـافلة الجولة خلف سور السلاسل |
Zihnimizin ürettiği, o ters yüzen balıkların farkına varmayı öğretti. | TED | علمني أن ألاحظ السمك الذي يسبح للخلف الذي خلقه عقلنا. |
Şimdi bir adım geriden bir bakalım -- yani bir metafor olarak, Geri adım atmak -- ve ne yaptığımıza bir bakalım. | TED | لذا دعونا نأخذ خطوة للخلف ... وهذه فعلياً استعارة، أخذ خطوة للخلف ... ونلقي نظرة على ما نفعله. |