ويكيبيديا

    "للخلف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Geri
        
    • geriye
        
    • arkaya
        
    • arkana
        
    • çekil
        
    • Arkanı
        
    • arka
        
    • geride
        
    • arkada
        
    • arkadan
        
    • sar
        
    • arkama
        
    • arkasına
        
    • ters
        
    • geriden
        
    Bakın mafsal öne hareket ediyor ve Geri geri sürüyorsunuz. Open Subtitles والآن ، كما تري ناقل السرعة تحرك للأمام انقل للخلف
    Dokuz yaşındaydım, kollarını belime dolamış... ..Geri geri paten kaymayı öğretiyordun bana. Open Subtitles كنت في التاسعة، وكنت تحيطني بذراعيك لأنك كنت تعلمني كيف أتزلج للخلف
    Betty'ye Geri dönelim. Doktor ve asker çocuk bizi götürür. Open Subtitles تراجعي للخلف ، سوف يتمكن الأطباء و الجنود من مراقبتنا
    Yalnızca geriye doğru yaslandı ve kaderini kabullenen bir bakışı vardı. TED هو ببساطة رجع للخلف و كانت له نظرة قبول علي وجهة
    Tut şu kılıcımı, yüzünü arkaya çevir ben atılırken üstüne. Open Subtitles أمسك سيفي و أدِر وجهك للخلف.. بينما ألقي بنفسي عليه
    Sırtını dönüp yürüyebilir, hiç arkana bakmayabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تستديري , تبتعدي لا تنظري للخلف ثانية
    Lütfen Geri çekilir misiniz? Bu resmi bir polis işi. Open Subtitles سيدي ، هل تتفضل بالتراجع للخلف هذا رسمياً عمل شرطة
    Dik durdum, omuzlarımı Geri attım, paketimi cilaladım, ve yanına yürüdüm. Open Subtitles صلبت طولي و أكتافي للخلف.. وخففت من وزني.. وها قد دخلت
    Geri çekil Yüce ben, kendimden yetmiş üç kat daha büyük aslana saldıracağım. Open Subtitles إرجعوا للخلف بصفتي العظيم فقد أمسكت بالأسد الذي يبلغ 73 ضعفاً من حجمي
    Arkanı dön, ellerin havada Geri , Geri bana doğru gel. Open Subtitles در للخلف ، وحافظ على يديك عالياً وارجع إلى الخلف باتجاهي
    Pekâla Sean, geldiğimiz yoldan aynı şekilde Geri dönmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تمشي للخلف من نفس الطريق الذي جئنا منه
    Omuzlarını Geri çek, bu bir moda şovu, müzayede değil. Open Subtitles اجعلي اكتافك للخلف ، انه برنامج موضة ليس مزاد غجريات
    Pekâlâ hazır mısın? Öyleyse önce sağ ayağını sonra sol ayağını Geri at. Open Subtitles حسناً، مستعد ، إذاً تبدأ الرجل اليمنى للخلف وبعد ذلك الرجل اليسرى للخلف
    Bir kravat tak, losyon sür, her zaman yaptığın gibi saçlarını geriye tara. Open Subtitles البِس ربطَة عنُق و بعض العِطر و مشِّط شعركَ للخلف كما تفعَل دائماً
    Hazır olduğunuzda, kendinizi geriye doğru bırakın ve Zeta Beta kardeşliğini hissedin. Open Subtitles أذاً عندمـا تكونِِ مستعدّة أسقطي للخلف وأشعري بـ دعم أخوية زيتا بيتا
    geriye kıvrık yüzlerce dişle yılanı ganimetinden vazgeçirmenin hiçbir yolu yok. Open Subtitles بمئات الأسنان المعقوقة للخلف فلا مجال أن تتخلّى الأفعى عن غنيمتها
    Kafanı arkaya yasla ki gözlerin yanmasın. Sen ebesin! - Sensin ebe! Open Subtitles إرجعي رأسك للخلف ، حتى لا يؤلم عينيك. هيا ، يا أطفال.
    ve bizimle fotoğraf çektirdiler. Çoğu müşterilere ağır televizyon setleri getirmek için arkaya TED والتقطوا صورا معنا. واخترع العديد منهم نكتا حول محاولتهم جلبنا للخلف
    Bunu yaptığımda arkana bile bakmadan hızlıca kapıya doğru yürü. Open Subtitles عندما افعل اذهب بسرعه للباب ولا تنظر للخلف
    Eğer beze ihtiyacım olursa beni arka bahçeye çıkar ve vur. Open Subtitles عزيزي ، اذا احتجت يوما لحفاظات خذني فقط للخلف وارمني بالرصاص
    Bu yüzden hep bir adım geride durup onu uzaktan izlemekle yetindim. Open Subtitles لهذا إبتعدت خطوة للخلف و كُنت أشاهدها فحسب
    Bilmiyorum. Sanırım arkada kutu atmaya falan gitti. Open Subtitles لا أعرف أعتقد أنه ذهب للخلف لرمي بعض الصناديق
    Önden çapraz, arkadan çapraz, dön, ve hareket! Open Subtitles تقاطع للأمام ، تقاطع للخلف دوران مع تمايل
    İleri Geri hareketlere devam. Ellerini onun karnına sar bakalım. Open Subtitles ابقوا متحركون للخلف و الأمام ضعوا أيديكم للخلف
    Hiç yok. Çoğunun karısının aksine ben asla arkama bakmadım. Open Subtitles قطعًا لا، فحالي حال معظم الزوجات لم أنظر للخلف أبدًا
    Salonun arkasına gidebiliriz ve zincirli parmaklıkların arkasından turne otobüsünü seyredebiliriz. Open Subtitles يمكننـا أن نذهب للخلف و نشـاهد حـافلة الجولة خلف سور السلاسل
    Zihnimizin ürettiği, o ters yüzen balıkların farkına varmayı öğretti. TED علمني أن ألاحظ السمك الذي يسبح للخلف الذي خلقه عقلنا.
    Şimdi bir adım geriden bir bakalım -- yani bir metafor olarak, Geri adım atmak -- ve ne yaptığımıza bir bakalım. TED لذا دعونا نأخذ خطوة للخلف ... وهذه فعلياً استعارة، أخذ خطوة للخلف ... ونلقي نظرة على ما نفعله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد