neme maruz kaldığında ölü hayvan dokularında ortaya çıkan bir artık. | Open Subtitles | أنها بقايا شمعية تتكون على النسيج الحيواني الميت عند تعرضه للرطوبة |
Bütün bu süreç sıcaklık ve neme duyarlı. | TED | العملية بأكملها شديدة الحساسية للرطوبة ودرجة الحراراة. |
Ve çeliğin her yerde neme maruz kaldığını görürsünüz. | Open Subtitles | وما تراه حينما يتعرض الفولاذ للرطوبة. عدو الفولاذ هو التآكل. |
Kapının tahta parçalarındaki nemli madde havadaki rutubete maruz kalarak artmış olabilir. | Open Subtitles | إن كمية الرطوبة في شضايا الخشب من الباب ستزداد كلما تعرضت للرطوبة في الهواء |
Eklem yerlerimin rutubete karsi nekadar hassas oldugunu biliyorsun. | Open Subtitles | إنكِ تعلمين كم هي حساسّة مفاصلي للرطوبة |
Bu fillerin hayatı güneşin yarattığı mevsimsel döngüye, ...kurak ve sulak dönemlerin yıllık ritmine bağlı olarak gelişir. | Open Subtitles | حياةهذهالأفيال، يسيطر عليها الأيقاع السنوي للرطوبة و الجفاف. الدورة الموسمية التي تصنعها الشمس. |
Bu fillerin hayati gunesin yarattigi mevsimsel donguye, ...kurak ve sulak donemlerin yillik ritmine bagli olarak gelisir. | Open Subtitles | حياةهذهالأفيال، يسيطر عليها الأيقاع السنوي للرطوبة و الجفاف. الدورة الموسمية التي تصنعها الشمس. |
Tahta, dökme demir ve keçe, ve çelik teller ve bütün bunların karışımı oldu, ve bütün bunlar şaşırtıcı bir şekilde sıcaklık ve neme karşı duyarlılar. | TED | إنه سبيكة من الخشب و المعدن و اللباد, و أوتار معدنية, و كل هذا, و كل تلك الأشياء شديدة الحساسية للرطوبة و درجة الحرارة. |
Kırılan tahtadaki nem yüzde 37.4 yani gece 2 civarından beri tahtalar neme maruz kalmış. | Open Subtitles | فأن الرطوبة في الخشب المتعرض %كانت 37.4 مما يعني ان شضايا الخشب كانت متعرضة للرطوبة |