Sanırım onu bilinçsizce bulduğunda kurbanın üzerinde kullandığın bıçak bu? | Open Subtitles | أعتقد بأنك استخدمت نفس السكينة للضحية عندما وجدته فاقداً وعيه؟ |
Biliyorum bu garip gelecek ama kurbanların canlı olarak derilerinin yüzülmesi şimdi de son bu son kurbanın kazığa geçirilmiş olması... | Open Subtitles | اعرف ان هذا سيبدو غريبا ولكن الطرق التي كان بها الضحايا تم سلخهم, تشويههم والآن الوضع على الخازوق بالنسبة للضحية الآخرى |
kurbanın sağ elinde dini bir şey var, görünüşe göre sıkıca tutuyor. | Open Subtitles | في القبضة اليُمنى للضحية عُثر على أدوات دينية مِن الواضح أنّها تمسكه |
kurban ölüyor sonra birkaç hafta içinde kurbanın Thinman'in gözüktüğü bir fotoğrafı çıkıyor. | Open Subtitles | ضحية تموت، ثم بعد أسبوعين، تظهر صورة للضحية و في الخلفية الرجل النحيل. |
Ama Maktulün ana bronş çatalında sertleşmiş deri parçaları buldum. | Open Subtitles | لكنّني وجدتُ أجزاء جلد في تشعبات القصبة الهوائية الأولية للضحية. |
- Sadece kurbanın kalbinin çıkarıldığı an bir çeşit bıçakla göğüs kafesinin yarılarak yoğun bir kanamadan öldüğünü biliyoruz. | Open Subtitles | نعلم أن القفص الصدري للضحية قد شُقَ بشفرة من نوع ما وإنها ماتت بسبب نزيف حاد عندما قطع قلبها |
Kayıp parmak, kurbanın sağ elindeydi. | Open Subtitles | الاصبع المفقود كان في اليد اليمنى للضحية |
kurbanın normal bir hareketi ya da davranışı kanın buraya gelmesine sebep olur mu? | Open Subtitles | هل أمكن للحركة والسلوك الطبيعيين للضحية انت تضع الدم في ذلك المكان؟ |
...bakalım kurbanın birileriyle sorunu var mıymış. | Open Subtitles | سأستخدم أساليب قديمة لمعرفة إذا كان للضحية ضغينة مع أحدهم |
Pekala, kurbanın yarasında sığır eti bulduğun için... bunun ceset çiftliğindeki bir inekten gelebileceğini düşünüyorsun. | Open Subtitles | إذاً,لأنك وجدت لحم بقر في مسالك الجرح للضحية فأنت تعتقد أن اللحم من إحدى أبقار مزرعة البحث؟ |
kurbanın anlattığına göre kovboy, daha ön kapıdan girerken ateş açmış. | Open Subtitles | وفقاً للضحية هذا الرجل جاء من الباب الأمامي وأسرع بسلاحه |
Demek oluyor ki, izninizle... eğer Internet'ten kurbanın uygunsuz resimleri elinize geçerse... bunları bütün okula yaymayın. | Open Subtitles | .. هذا يعني ، إذا سمحت إذا نشرت بعض الصور البشعة .. للضحية على الإنترنت لا ترسلهم إلى جميع المدرسة |
Ama kurban her an arayıp filmi durdurabilir. | Open Subtitles | يمكن للضحية أن يتصل بي في أي وقت ليوقف الفلم |
Mükemmel bir saldırıda kurban ne olduğunu bile anlamaz değilmi? hıhı.. | Open Subtitles | في القرصنةِ المثاليةِ , أنه لايظهر للضحية ُ أبداً إلا أذا أوشك على الانتهاء ,صح؟ |
Maktulün sağ skapula ve uyluk kemiğinde ölüm anında oluşmuş kesikler buldum. | Open Subtitles | وجدتُ كشوطاً مُسننة تسبق زمن الوفاة على عظمي الكتف والعضد الأيمنين للضحية. |
Bu Maktulün göbek adıydı ve gördüğünüz gibi son iki harfi ters yazılmış... | Open Subtitles | هذا بالطبع كان الاسم الأوسط للضحية وكما ترون فإنه هناك على الأقل رسالتين معكوستين |
Kurbana sormam gereken birkaç önemli soru var. | Open Subtitles | لدي بعض الأسئلة المهمة التي أريد أن أسألها للضحية |
Ben de kurbanı yaşını ve kim olduğunu bulmak için bazı testler yapmalıyım. | Open Subtitles | و أريد أن أفحصها لأحدد العمر و غيرها من الأمور التي ستُرشدنا للضحية |
Ama bu sorunla ilgili değil, Kurbanla ilgili. | Open Subtitles | لم يكن هذا لاللعنة المتابعة. كان ذلك بالنسبة للضحية. |
Avcı yeleğinde Kurbanımızın kanı var mıydı? | Open Subtitles | هل كان هناك أي دماء للضحية الخاصة بنا على واقي صدر الصياد؟ |
Cinayet işlenmeden önce maktule kahve getiren kadını. | Open Subtitles | نحتاج أن نجد المرأة المرأة التي اشترت القهوة للضحية قبل مقتله |
Aynı zamanda, cesetlerin rast gele atılmayıp özenle yerleştirilmiş olmasının saldırganın özellikle ilk kurbanda suçluluk duygusu içinde olduğuna işaret ettiğini belirtmişsiniz. | Open Subtitles | بطريقة لطيفة على فراش, ولم ترمى فقط على الارض تدل على ان احدهم يأكله الذنب, خاصة للضحية الاولى كلماتك بالضبط كانت |
Elektrik teknisyenlerinin belirli güzergahları vardır, o yüzden bu botların sahibi, kurbanımızı özel... | Open Subtitles | فنيي خطوط الطاقة يكلفون بمساراتهم الخاصة ومن يملك هذا الحذاء قام بزيارة خاصة للضحية |