ويكيبيديا

    "للعديد من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • birçok
        
    • pek çok
        
    • Bir sürü
        
    • bir çok
        
    • çoğu
        
    • dolayı
        
    Ama eğer aşk tarif edebileceğimiz bir şeyse, o zaman nasıl birçok insan için farklı anlamlar ifade edebiliyor? TED لكن إذا كان الحب هو شيء لا نستطيع تعريفه، عندها كيف يستقيم أنه يعني أشياء متضادة للعديد من الناس؟
    birçok tardigrada için, bu işlem için bir tür kapanma durumundan geçerler. TED للعديد من بطيئات المشية، يتطلب هذا أن تمر بما يسمى بالحالة البرميلية.
    birçok gencin danışmanı olarak mükemmelliğin bu etkilerini birinci elden görebiliyorum. TED بدوري كمرشد للعديد من الشباب أرى تأثيرات الكماليات هذه بشكل مباشر
    Modern bilgisayarı ortaya çıkaran pek çok temel fikri keşfetti. Open Subtitles هو المكتشف للعديد من الأساسسيات والأفكار التى صنعت الحاسبات الحديثة
    Hepsi tanıdık geliyor. Ama... Bir sürü piyasaya girip çıktım. Open Subtitles ,كل شيء يبدوا مألوفاً لكن , ذهبت للعديد من الأسواق
    Peki, eğer bu genç adam sıkılırsa, burada bir çok gönüllüye ihtiyacımız olacak. Open Subtitles ان ضعر هذا الفتى بالضجر, نحن بحاجه للعديد من المتطوعين في المشفى هنا
    birçok farklı hâlini denedikten sonra hasırın en uygun genişliğinin 45 cm olduğuna karar verdik ve bir insanın ortalama adım uzunluğunu gözlemledik. TED تم تحديد العرض الأمثل للبساط ليكون 18 إنشاً، بعد اختبارنا للعديد من النسخ المختلفة وملاحظتنا لمتوسط طول خطوات الشخص.
    Bununla birlikte, birçok farklı kirletici için kirlilik oranlarını günler öncesinden öngörmek amacıyla yeni makine öğrenimi teknolojisi kullandık. TED ثم استخدمنا تكنولوجيا التعلم الآلي الجديدة لتوقع مستويات التلوث في المستقبل للعديد من الملوثات بطرق متقدمة.
    Ama süreç çok pahalıdır ve dünya etrafında birçok ülke için maliyet-engelleyicidir. TED ولكن هذه العملية مكلفة للغاية وغير مجدية إقتصادياً بالنسبة للعديد من البلدان حول العالم.
    Bunun gibi, bu karikatür birçok insanda kafa karıştırır. TED مثلًا هذا، يعتبر محيرًا للعديد من الناس.
    Fakat birçok kadın için, durum böyle değil. TED ولكن ليس هذا هو الحال بالنسبة للعديد من النساء.
    Soğukkanlıydım, daha önce birçok kez doktorlara bu bilgiyi vermiştim ama bu defa farklıydı. TED كنت غير مكترث، بعد أن أعطيت هذه المعلومة للعديد من الأطباء عدة مرات من قبل، ولكن هذه المرة كانت مختلفة.
    Onları paralize etmeyi tercih ediyordu, ve bunu da becerebiliyordu, çünkü çok faza kişisel bilgiye ve birçok kuruma erişimi vardı. TED فضلت شلّهم، واستطاعت ذلك لأنه كانت لديها الكثير من المعلومات الشخصية وقدرة على الوصول للعديد من المؤسسات.
    O, dünyaya birçok Amerikalı genci lanetleyen üç kapıdan geçerek girmişti: kötü aile, kötü okullar ve kötü hapishaneler. TED دخل العالم من خلال البوبات الثلاث المقدرة للعديد من الشباب الأمريكيين: الأباء السيئون، والمدارس السيئة، والسجون السيئة
    Bonica, birçok hastayı tedavi ettikten sonra, öğrendiği her şeyle çelişen vakalar farketti. TED وبمعالجته للعديد من المرضى، بدأ بونيكا بملاحظة الحالات التي عارضت كل ما قد تعلمه.
    birçok objenin kütle merkezi cismin dışındadır. TED مركز الكتلة للعديد من الأجسام يقع خارج أجسادها.
    Burada pek çok insan için bir rol var -- öğretmenler, ebeveynler, sanatçılar -- birlikte keşfeden olmak için. TED هناك دور للعديد من الاشخاص معلمين، اباء، مؤدين ليصبحو مكتشفين معا
    Epinefrin pek çok insan için yaşam umudu olmuştur. TED إن الإبينفرين الفارق بين الحياة والموت للعديد من الناس.
    Bu gerçekten de hem ilaç endüstrisinde, hem de kozmetik sektörünün de aralarında olduğu pek çok farklı endüstride, devrim yaratabilir ve kuralları yeniden yazabilir. TED هذا من شأنه أن يحدث ثورة و نقلة نوعية ليس فقط للصناعة الصيدلية بل للعديد من الصناعات الأخرى منها صناعة مواد التجميل.
    Böyle işte, Bir sürü ev hayvanımız vardı. Open Subtitles بالإضافة لامتلاكنا للعديد من الحيوانات المنزليّة
    Bu bir çok Bir Mayıstan birisi Dr. Morgan, eminim. Open Subtitles أظن أن هذا هو البداية للعديد من أعياد أول أيار
    Ve tabi bir de "g" sözcüğü var, zihinsel engelli insanların çoğu insan için hala görünmez olduğunu kanıtlayan sözcük. TED ثم يوجد تلك الكلمات الجارحة والمهينة التي تثبت أن ذوي الإعاقات الذهنية لا زالوا غير مرئيين بالنسبة للعديد من الأشخاص.
    - Bazı nedenlerden dolayı, bu konuda açık olma ihtiyacı duyuyorum. Open Subtitles أجل ، للعديد من الأسباب ، أشعر بالحاجة لأكون بمواجهة ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد