Ama eğer aşk tarif edebileceğimiz bir şeyse, o zaman nasıl birçok insan için farklı anlamlar ifade edebiliyor? | TED | لكن إذا كان الحب هو شيء لا نستطيع تعريفه، عندها كيف يستقيم أنه يعني أشياء متضادة للعديد من الناس؟ |
birçok tardigrada için, bu işlem için bir tür kapanma durumundan geçerler. | TED | للعديد من بطيئات المشية، يتطلب هذا أن تمر بما يسمى بالحالة البرميلية. |
birçok gencin danışmanı olarak mükemmelliğin bu etkilerini birinci elden görebiliyorum. | TED | بدوري كمرشد للعديد من الشباب أرى تأثيرات الكماليات هذه بشكل مباشر |
Modern bilgisayarı ortaya çıkaran pek çok temel fikri keşfetti. | Open Subtitles | هو المكتشف للعديد من الأساسسيات والأفكار التى صنعت الحاسبات الحديثة |
Hepsi tanıdık geliyor. Ama... Bir sürü piyasaya girip çıktım. | Open Subtitles | ,كل شيء يبدوا مألوفاً لكن , ذهبت للعديد من الأسواق |
Peki, eğer bu genç adam sıkılırsa, burada bir çok gönüllüye ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | ان ضعر هذا الفتى بالضجر, نحن بحاجه للعديد من المتطوعين في المشفى هنا |
birçok farklı hâlini denedikten sonra hasırın en uygun genişliğinin 45 cm olduğuna karar verdik ve bir insanın ortalama adım uzunluğunu gözlemledik. | TED | تم تحديد العرض الأمثل للبساط ليكون 18 إنشاً، بعد اختبارنا للعديد من النسخ المختلفة وملاحظتنا لمتوسط طول خطوات الشخص. |
Bununla birlikte, birçok farklı kirletici için kirlilik oranlarını günler öncesinden öngörmek amacıyla yeni makine öğrenimi teknolojisi kullandık. | TED | ثم استخدمنا تكنولوجيا التعلم الآلي الجديدة لتوقع مستويات التلوث في المستقبل للعديد من الملوثات بطرق متقدمة. |
Ama süreç çok pahalıdır ve dünya etrafında birçok ülke için maliyet-engelleyicidir. | TED | ولكن هذه العملية مكلفة للغاية وغير مجدية إقتصادياً بالنسبة للعديد من البلدان حول العالم. |
Bunun gibi, bu karikatür birçok insanda kafa karıştırır. | TED | مثلًا هذا، يعتبر محيرًا للعديد من الناس. |
Fakat birçok kadın için, durum böyle değil. | TED | ولكن ليس هذا هو الحال بالنسبة للعديد من النساء. |
Soğukkanlıydım, daha önce birçok kez doktorlara bu bilgiyi vermiştim ama bu defa farklıydı. | TED | كنت غير مكترث، بعد أن أعطيت هذه المعلومة للعديد من الأطباء عدة مرات من قبل، ولكن هذه المرة كانت مختلفة. |
Onları paralize etmeyi tercih ediyordu, ve bunu da becerebiliyordu, çünkü çok faza kişisel bilgiye ve birçok kuruma erişimi vardı. | TED | فضلت شلّهم، واستطاعت ذلك لأنه كانت لديها الكثير من المعلومات الشخصية وقدرة على الوصول للعديد من المؤسسات. |
O, dünyaya birçok Amerikalı genci lanetleyen üç kapıdan geçerek girmişti: kötü aile, kötü okullar ve kötü hapishaneler. | TED | دخل العالم من خلال البوبات الثلاث المقدرة للعديد من الشباب الأمريكيين: الأباء السيئون، والمدارس السيئة، والسجون السيئة |
Bonica, birçok hastayı tedavi ettikten sonra, öğrendiği her şeyle çelişen vakalar farketti. | TED | وبمعالجته للعديد من المرضى، بدأ بونيكا بملاحظة الحالات التي عارضت كل ما قد تعلمه. |
birçok objenin kütle merkezi cismin dışındadır. | TED | مركز الكتلة للعديد من الأجسام يقع خارج أجسادها. |
Burada pek çok insan için bir rol var -- öğretmenler, ebeveynler, sanatçılar -- birlikte keşfeden olmak için. | TED | هناك دور للعديد من الاشخاص معلمين، اباء، مؤدين ليصبحو مكتشفين معا |
Epinefrin pek çok insan için yaşam umudu olmuştur. | TED | إن الإبينفرين الفارق بين الحياة والموت للعديد من الناس. |
Bu gerçekten de hem ilaç endüstrisinde, hem de kozmetik sektörünün de aralarında olduğu pek çok farklı endüstride, devrim yaratabilir ve kuralları yeniden yazabilir. | TED | هذا من شأنه أن يحدث ثورة و نقلة نوعية ليس فقط للصناعة الصيدلية بل للعديد من الصناعات الأخرى منها صناعة مواد التجميل. |
Böyle işte, Bir sürü ev hayvanımız vardı. | Open Subtitles | بالإضافة لامتلاكنا للعديد من الحيوانات المنزليّة |
Bu bir çok Bir Mayıstan birisi Dr. Morgan, eminim. | Open Subtitles | أظن أن هذا هو البداية للعديد من أعياد أول أيار |
Ve tabi bir de "g" sözcüğü var, zihinsel engelli insanların çoğu insan için hala görünmez olduğunu kanıtlayan sözcük. | TED | ثم يوجد تلك الكلمات الجارحة والمهينة التي تثبت أن ذوي الإعاقات الذهنية لا زالوا غير مرئيين بالنسبة للعديد من الأشخاص. |
- Bazı nedenlerden dolayı, bu konuda açık olma ihtiyacı duyuyorum. | Open Subtitles | أجل ، للعديد من الأسباب ، أشعر بالحاجة لأكون بمواجهة ذلك. |