ويكيبيديا

    "للغاية بالنسبة لك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • senin için çok
        
    • senin için oldukça
        
    senin için çok zor bir soru mu? Open Subtitles أهو سؤال صعب للغاية بالنسبة لك أم ماذا ؟
    Çünkü bu buluşmalar senin için çok zor olmalı. Open Subtitles لأني أعلم أنّ تلك المقابلات لابدّ وأنها صعبة للغاية بالنسبة لك
    Biliyorum, senin için çok kötü olmalı. Open Subtitles إنني أعلم بأن هذا الأمر فظيع للغاية بالنسبة لك
    Lafı geçmişken, umarım senin için çok garip olmaz ama, bir süreliğine seni eski işverenim temsil edecek. Open Subtitles وبالحديث عن هذا آمل أن لا يكون غريباً للغاية بالنسبة لك لكن رأيسي السابق في العمل
    Bu stratejiler çok hassas çünkü bir kere bile hata yaparsan, oyun senin için oldukça zor bir hal alabilir. Open Subtitles هذه الاستراتيجيات هي حساسة للغاية لأنه إذا كنت لا ولو مرة واحدة يمكن أن تصبح لعبة صعبة للغاية بالنسبة لك.
    "Gerçek" şu anda senin için çok istikrarsız bir anlam olmalı. Open Subtitles الواقع " يجب أن يكون مفهوم" .مرن للغاية بالنسبة لك الآن
    Hong Kong ve Tayland arasında suçlu iadesi olması senin için çok kötü oldu. Open Subtitles سيئة للغاية بالنسبة لك هناك تسليم بين هونج كونج وتايلاند.
    Ve kamuya açıklandığında senin için çok utanç verici olacaktır. Open Subtitles وإذا أصبح هذا عام، حسنا، من شأنه أن يكون بالتأكيد محرج للغاية بالنسبة لك
    Bu kadın senin için çok önemli bir hale gelmiş. Open Subtitles هذه المرأة أصبحت هامة للغاية بالنسبة لك
    Bu senin için çok garip olduğunu anlayabiliyorum. Open Subtitles أتفهم أن هذا أمر غريب للغاية بالنسبة لك
    - Bilmiyorum. - senin için çok kötü. Open Subtitles ـ لا أعلم ـ سيء للغاية بالنسبة لك
    Bak Gus, senin için çok zor olduğunun farkındayım; ama Lassiter'in hakkı var. Open Subtitles (جاس)، أعلم أن هذا وقت عصيب للغاية بالنسبة لك ولكن (لاسيتر) محق
    - senin için çok erken. Open Subtitles - مبكر للغاية بالنسبة لك
    - senin için çok erken. Open Subtitles - مبكر للغاية بالنسبة لك
    Bu senin için oldukça kötü bir telefon görüşmesi olacak. Open Subtitles هذه ستكون مكالمة سيئة للغاية بالنسبة لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد