Bizim için, bu tip bıçaklanma olaylarına böyle bakabiliyor olmak çok ilginç. | TED | انها حالة مثيرة للفضول انها حالة توضح لنا كيفية الطعن |
Bu havalanan başka bir araç -- gerçekten çok ilginç. | TED | انها أداة في صدد الانتشار الواسع قريباً .. وهي اداة مثيرة للفضول جداً |
Erkek erkeğe seks ilgi uyandırıcıdır ama tahrik edici değildir. | Open Subtitles | الجنس الشاذ مثير للفضول لكن غير مثير للشهوة |
Basit meraklı bir gemi muhafızının, benim tarafımdan sorgulandığı sırada gözlerini kaçırmaması çok ilginç. | Open Subtitles | أمر مثير للفضول كون حارس سفينة بسيط لا يخفض عينيه حين أستجوبه. |
Sadece meraktan soruyorum suikastçinin ismini söyleyebilir misin? | Open Subtitles | حباً للفضول فقط، أيمكنك إخباري باسم هذا القاتل؟ |
Garip bir biçimde, bazı tatlı su balıkları denizde de yumurtlayabilir. | Open Subtitles | المثير للفضول أن بعض أسماك المياه العذبة أيضاً تبيض في البحر |
Genel tarama yaparken tuhaf bir şey keşfettim. | Open Subtitles | كنتُ أجري التشخيص العام عندما أكتشفت شيئاً مثيراً للفضول |
Evet, konu sen olunca ağzı çok sıkıymış. merak uyandırıcı bir durum. | Open Subtitles | أجل، معكَ، تُصبح حذرةً قليلاً إنّه أمرٌ مثيرٌ للفضول |
Koşu ve koşu sakatlıkları hakkındaki ilginç şey, | TED | ان الامر المثير للفضول فيما يخص الجري .. واصابات العدائين |
Oksitosinin baskılandığı diğer yöntem ise, bu ilginç -- testesteronun etkisi. | TED | هناك أيضاً سبب آخر لتقويض إفراز الأوكسيتوسين وهو مثير للفضول متعلق بمستويات هرمون الذكورة التستسترون |
İşte ben de bunu çok ilginç buluyorum; Video oyunlarına MoMA koleksiyonunda yer vermemizle birlikte gelen tepkilerden bahsediyorum. | TED | وهذا بالفعل ما وجدته مثير للفضول حول ردود الفعل التي أجريناها جراء تنصيب ألعاب الفيديو في مجموعة متحف الفن الحديث. |
Erkek erkeğe seks ilgi uyandırıcıdır ama tahrik edici değildir. | Open Subtitles | الجنس الشاذ مثير للفضول لكن غير مثير للشهوة |
Evrenimiz hakkında şaşırtıcı ve ilgi çekici bir sonuca ulaşacağız, ve bakış açımı gösterebilmek adına izin verin önce Higgs'in ne olduğunu anlatayım, ve bunu yapmak için de, Big Bang'den saniyenin on milyarda biri kadar sonraya gitmemiz gerekiyor. | TED | سوف نجد نتيجة مفاجاة و مثيرة للفضول عن كوننا, و حتى أشرح قصدي, دعوني أخبركم عن ماذا يتحدث هيقز, و حتى افعل ذلك, لابد من العودة الى العشر من الجزء من المليار من الثانية قبل الانفجار الكبير. |
Birisi başka bir ülkeye gider, ve şöyle der, "Bu insanlar ne kadar göz alıcı, kullandıkları aletler ne kadar ilginç, kültürleri ne kadar ilgi çekici" | TED | عندما يذهب شخص ما .. الى بلد جديد يقول " كم هم رائع هذا الشعب .. كم هي مثيرة للفضول الادوات التي يستخدمونها .. كم هي مثيرة للفضول ثقافتهم " |
Kont Drakula. meraklı. | Open Subtitles | كونت دراكولا, انة لشئ مثير للفضول |
Biliyor musun, çok meraklı biri. Bir türlü çözemedim onu. | Open Subtitles | إنه مثير للفضول لا أستطيع تفسير السبب |
- Ne diye öyle gülüyorsun? Ganya, sen çok meraklı birisin! | Open Subtitles | جانيا, إنك مثير للفضول |
Sadece meraktan soruyorum, rağmen, size bu malzeme ile ne olduğunu? | Open Subtitles | للفضول فقط ماذا تفعل بهذه الأغراض ؟ |
Peki, sırf meraktan soruyorum fasulyeler için ne istiyorsun? | Open Subtitles | فقط للفضول ماذا قلت عمل هذه الفاصولياء؟ |
meraktan soruyorum rüyanda kimi boğuyordun? | Open Subtitles | فقط للفضول.. من الذي كنت تغرقهُ بالحلم؟ |
Madam, son birkaç gündür çok Garip kazalar meydana gelmiş. | Open Subtitles | .. فكما ترين يا سيدتي عدة حوادث مثيرة للفضول حدثت في الأيام الماضية |
Madam, son birkaç gündür çok Garip kazalar meydana gelmiş. | Open Subtitles | .. فكما ترين يا سيدتي عدة حوادث مثيرة للفضول حدثت في الأيام الماضية |
Güç, tuhaf bir şeydir lordum. | Open Subtitles | القوّة أمر مثير للفضول يا سيّدي |
Geleceğin geçmişi etkileyeceğine dair bulunan kanıt merak uyandırıcı sonuçlar doğuruyor. | Open Subtitles | البحث عن أدلة على أن المستقبل يؤثر على الحاضر تخلق إحتمالية مثيرة للفضول. |