Kudüs'e saldırdığınızda da sağ arkanızda olur. | Open Subtitles | اذن فيجب ان تعزز الجهه اليمنى عند غزوك للقدس |
Ve Kudüs baş rahibi yakıp yıkmam için beni Şam'a gönderdi. | Open Subtitles | والكاهن الأعظم للقدس أرسلنى الى دمشق لأدمر هذه المدينه |
Efendim, Kudüs kuşatmaya ne kadar dayanabilir? | Open Subtitles | ياسيدي , الى متى يمكن للقدس الوقوف ضد الحصار؟ |
Kudüs'ün Eski Kudüs bölgesi Ürdünlülerin saldirilari altindaydi. | Open Subtitles | المدينة القديمة للقدس كانت تحت الهجوم من الجيش الأردني |
- Nerede katedral yapılıyorsa oraya gerekirse Kudüs'e bile giderim. | Open Subtitles | إلى أي مكان يقومون ببناء كاتدرائية به سأذهب للقدس إذا إضطررت لذلك |
Büyükbabam 1936'da Kudüs'e geldiğinde 12 yaşındaymış. | Open Subtitles | جاء جدي للقدس وهو في الثانيه عشر. عام 1936 |
Yüzlerce yıldır, Kudüs'e geri dönmek Yahudilerin en büyük hayaliydi. | Open Subtitles | لمئات السنين, هذا كان حلم اليهود الرجوع للقدس,, |
Müslümanlar, Muhammed'in son peygamber olduğuna ve bir gece mucizevi bir yolculuk ile Mekke'den aydınlık bir merdivenin üzerinde gökyüzüne yükseldiği Kudüs'e getirildiğine inanıyorlar. | Open Subtitles | يعتقد المسلمون ان محمد هو اخر الانبياء, وفي هذه اليله أُخذ في رحله معجزه من مكه للقدس, |
Bulunan en eski Kudüs haritası Müslümanların fethetmek için yedinci yüzyılda buraya geldiklerinde Kutsal Kabir Kilisesi boyunduruğu altında olan bir Hristiyan şehriyle karşılaştıklarını ortaya koyuyor. | Open Subtitles | أقدم خريطه للقدس تم اكتشافها تبين انه عندما جاء المسلمون كمحتلون في القرن السابع وجدوا مدينه مسيحيه, |
Kudüs'e dönmemiş ve Ramallah'taki otelde de kaydı bulunmuyor. | Open Subtitles | لم تعود للقدس والفندق الذي في رام الله لا يوجد لها سجل فيه |
İmparatorumuz yola çıktı ama Kudüs için bir hediye bıraktı. | Open Subtitles | قد غادرت لدينا الامبراطور، كنه ترك هدية للقدس. |
Ben hayatımı, herşeyimi Kudüs'e adamıştım. | Open Subtitles | لقد وهبت حياتى كلها للقدس كل شىء |
2 yil sonra, Kudüs'ün Arap yönetimi | Open Subtitles | بعد عامين ، رئيس البلدية العربي للقدس |
Daha ilk başta insanları Kudüs'e getiren sebep neydi acaba? | Open Subtitles | ما الذي جلب البشر للقدس من الاساس؟ |
Eşinden sonra tabii ki, ama onun Kudüs'e olan bu sevgisinin ailesine ve oradan da bana geçtiğine eminim. | Open Subtitles | بعد زوجته, لكن... اعتقد ان جزء من هذا الحب للقدس مر عبر العائله. |
- Kudüs'e kadar sana eşlik etmeyecek mi? | Open Subtitles | ـ هو سيذهب للقدس معكِ؟ |
Ben hayatımı, herşeyimi Kudüs'e adamıştım. | Open Subtitles | لقد وهبت حياتى كلها للقدس |
Kudüs'teki eve gitmelisin. | Open Subtitles | 'يجب ان تذهبي للقدس |