ويكيبيديا

    "للقوانين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kurallara
        
    • kuralları
        
    • Kural
        
    • Kurallar
        
    • kurallarına
        
    • yasalara
        
    • kuralların
        
    • yasaları
        
    • kanunlara
        
    • kanunlarına
        
    • kanun
        
    • kanuna
        
    • kanunları
        
    Bak, tamam, biliyorum kurallara aykırı ama daha fazla bekleyemeyeceğim. Open Subtitles أسمعي، أعرف أنه مخالف للقوانين لكن لا يمكنني الأنتظار بعد.
    Bu kurallara aykırı ama araştıracağım. Open Subtitles حسنا, هذا مخالف للقوانين ولكنى سأستفسر لك 00: 20:
    Burada kalman kurallara aykırı olur. Bir şey olursa, sorumlusu ben olurum. Open Subtitles هذا مخالف للقوانين لو حدث شيء ساكون مسؤولا
    Yeri gelince iş yerimde kuralları gevşetsem de yapabileceklerimin bir sınırı var. Open Subtitles ربما أنحني للقوانين في طقسي الديني أحياناً لكن ثمة حدود إلى ماذا أفعله حتى
    Her ne kadar Kural ihlali olduğu aşikâr bir olayın parçası olmak istemesem de... Open Subtitles هذا لا يعني أنني طرف من الكسر الواضح للقوانين هذا.. لكن.. أه
    Burada olacaksan Kurallar var, çalışmalısın... Open Subtitles وفقاً للقوانين فإذا كنتِ تودّين البقاء هنا فعليكِ أن ترسمي.
    Belki rüyalarda sıçrayabiliriz. Belki fizik kurallarına uymak zorunda değiliz. Open Subtitles يمكن للعقل أن يقفز للأمام في الأحلام ويمكن ألا يخضع للقوانين الفيزيائية
    Bu kurallara karşı değil yani dinlemek, değil mi? Open Subtitles هذا ليس مخالفاً للقوانين أن استمع أليس كذلك ؟
    Ama biraz tuhaf, çünkü bu yaz olduğu gibi, senin yaşındaki birinin benim yaşımdaki bir kızı baştan çıkartması kurallara aykırı değil mi? Open Subtitles لانه من المخالف للقوانين ايضا أن يقوم شخص في عمرك بإغواء قاصر مثلما فعلت معي هذا الصيف في المعسكر
    Zaten onlara dokunamayız. Bu kurallara aykırı. Open Subtitles لا يمكننا أن نلمسهن على كل حال إنه مخالف للقوانين
    Aklından bile geçirme. Antrenörlerle takılmak kurallara aykırı. Open Subtitles لا تفكري بالأمر حتى, من المخالف للقوانين إقامة علاقات مع المدربين
    Patronum olduğunu, kurallara aykırı olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم أنك رئيسي أنت تعلم أن هذا مخالف للقوانين
    Dopingin bazı riskleri olduğunu biliyorum. Ayrıca bunun kurallara aykırı olduğunu da biliyorum. Open Subtitles أعلم أن لنقل الدم مخاطره أعلم أنه مخالف للقوانين
    Eğer biri, toplumu korumak kahrolası bir katilin defterini kapatmak için kurallara karşı bile olsa bir şey yapsaydı doğru şeyi yaptığını söylemem gerekirdi. Open Subtitles إذا قام أحد، نظرياً، بفعل شيئاً ما لكي يحمي العامة لكي يطوي صفحة قاتل حقير حتى لو كان ذلك مخالفاً للقوانين حينها سوف أقول
    Anahtarlarımızı başkalarıyla paylaştığımızı mı düşünüyorsun? Bu kurallara aykırı. Senin kurallarına. Open Subtitles اتظن اننا نتشارك المفاتيح هذا مخالف للقوانين قوانينك انت فينسينت
    Senin için gergin, eğlenceli olmayan kuralları takip eden, sıkıcı biri tespitinde bulunmuştum. Open Subtitles تصوّرتُكِ كهذه الملتزمة التي لا تحب المرح, المتّبِعة للقوانين المتملِّقة الممِلة.
    Bir savaş kahramanı için bence kuralları biraz esnetebiliriz. Open Subtitles بالنسبة لبطل حرب، أظن بوسعنا أن نخضع للقوانين قليلاً.
    KAPALI KALMA 3 EKSTREM KORKU EVİ Kural yok derken yalan söylemiyorlarmış. Open Subtitles لم يمزحوا عندما قالوا أنه لا وجود للقوانين
    Çünkü devlet Kurallar için, haklar için, kendi saygısını kaybetti. Open Subtitles لأن الولايه فقدت الاحترام لنفسها للقوانين.. وللحقوق
    Belki rüyalarda sıçrayabiliriz. Belki fizik kurallarına uymak zorunda değiliz. Open Subtitles يمكن للعقل أن يقفز للأمام في الأحلام ويمكن ألا يخضع للقوانين الفيزيائية
    Bazen bu hediyeler silah olur. Hepsine ruhsat çıkartırım. yasalara bağlı bir vatandaşım. Open Subtitles و أحياناً تكون هذه الهدايا أسلحة فأستخرج لها تصريحاً، فأنا مواطن يمتثل للقوانين
    Geometrinin babası Öklid, doğanın kendisinin matematiksel kuralların fiziksel manifestosu olduğuna inanırdı. TED وآمن إقليدس، أبو الهندسة، بأن الطبيعة نفسها كانت تمثل المظهر المادي للقوانين الرياضية.
    Şiddet uyguluyor, yasaları çiğniyor, okula zarar veriyorlar ama yine de onları ödüllendiriyoruz. Open Subtitles والذي أناله هو عنفهم , كسرهم للقوانين وتدمير ملكيات المدرسة وفي النهاية , نجعلهم مهمين نحن نكافئهم مثل 000000
    kanunlara karşı olduğunu biliyorum, ama okulda savaşmaktan ziyade, seni ikna etmeyi seçiyorum. Open Subtitles أعرف ان هذا مخالف للقوانين لكن في المدرسة بدل القتال أختار محاولة إقناعك
    Mısır'ın kanunlarına göre, Firavun'u toprağa verdiğinizde bedeni mezarın içine yerleştirildiğinde, onun olan her şeyi miras olarak devralacaksınız. Open Subtitles وفقآ للقوانين فى مصر, عندما يتم دفن الفرعون... عندما يرقد جثمانه فى... المقبرة, سوف ترثى كل ما كان له.
    Müşterilerimizden birinin valizini çaldınız. kanun karşısında olacaksınız. Open Subtitles لقد سرقتَ حقيبة نزيل, و هذا مخالف للقوانين
    Çünkü, stajyer ehliyeti sahiplerinin kendi eyaletleri dışındaki eyaletlerde araba kullanması kanuna aykırı da ondan. Open Subtitles '... لأنه مخالف للقوانين ان تقودي فى ولاية اخرى غير التى اخرجت منها الرخصة فهمتي
    Fizik kanunları tarafından yürütülür ama kesin olarak öngörmek imkansızdır. Open Subtitles نحن نخضع للقوانين الفيزيائية ولكن التنبؤ الكامل بها يبقى مستحيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد