ويكيبيديا

    "للمؤلف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Yazarın
        
    • yazara
        
    Mevcut dokuz gönüllüm ile São Tomé'li bir Yazarın, internetten yeterli sayıda nüshasını alabileceğim bir kitabını bulmayı başardım. TED بمساعدة المتطوعين التسعة، تمكنت من العثور على كتاب للمؤلف باولو تووامان وشراء ما يكفي من النسخ على الانترنت.
    Bu kasvetli Rusya toplumu portresi, Yazarın karmaşık yaşam tecrübelerini ve gelişen fikirlerini yansıtıyor. TED هذه الصورة القاتمة للمجتمع الروسي تعكس الخبرات الحياتية المعقدة للمؤلف وتُجدد الأفكار.
    Yazarın profilini çıkardım. Open Subtitles قمت بوضع وصف للمؤلف كورتلاند ريان كان محكوما بالإعدام
    Henüz yazara göstermedin değil mi? Open Subtitles حسناً، من الجيد أنك لم تريه للمؤلف بعد أليس كذلك؟
    Editörler yoluyla yazara bir cümlenin vurgusunu düzeltmek, istemeyerek yapılan tekrarlara dikkat çekmek ve ikna edici alternatifler sağlamak üzere öneriler sunarız. TED نقدم اقتراحات للمؤلف من خلال المحرر ليحسن من وَقْع الجملة أو الإشارة للتكرار غير المتعمّد وندعم ذلك بالكلمات البديلة المناسبة.
    Birisi yazara ait, diğeri de hava kuvvetleri subayı Neil Dannon'ın sağ baş parmağına ait. Open Subtitles واحده للمؤلف والأخرى أتضح أنها إصبع الضابط السابق في الطيران "نيل دانون"
    Arka kapakta Yazarın bir resmi vardı. Open Subtitles الحاشية الداخليّة بالخلف، كان عليها صورة للمؤلف
    Yazarın diğer çalışmalarını araştırmaya başladım ama internette bir şey bulamadım. Open Subtitles حاولت البحث عن بعض الأعمال الآخرى للمؤلف لكنني لم أجد أي شيء عبر الإنترنت
    Ama sizin ilk sorunuzu daha direkt olarak yanıtlamam gerekirse evet, her kurgu eserde, Yazarın bir şekilde kendisini yansıtan otobiyografik diyebileceğimiz bir karakter vardır... Open Subtitles لكن للإجابة ...على سؤالك مباشرة نعم، أعتقد أنه ...في كل كتابة لقصة توجد هناك شخصية ...واحدة تعتبر للمؤلف
    - Yazarın ceketli bir fotoğrafı bile yok. Open Subtitles ليس هنالك صورة للمؤلف بثياب رسمية
    - Yazarın Paula olduğunu sanıyordum. Open Subtitles أعتقد إنها كانت للمؤلف (باولا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد