ويكيبيديا

    "للمتشردين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evsizler
        
    • evsizlere
        
    • evsiz
        
    • evsizleri
        
    • Evsizlerin
        
    Ve pazarımızdan elde ettiğimiz parayla dünyadaki evsizler ve ihtiyacı olanlar için hediyeler satın almaya başladık. TED و أخذنا النقود التي صنعنا من متجرنا الزراعي، وبدأنا بشراء هدايا للمتشردين و للمحتاجين في العالم.
    Bir çocuk yuvası ve evsizler için mutfak kurdu. Open Subtitles تأسيس منشآت مثل للرعاية النهارية ومطبخ طعام للمتشردين..
    Fantazimde kollarımda taşıdığım evsizler için yemek hazırlıyor sonra elbisemi açıyor beni sokağın ortasına yatırıp içime giriyor. Open Subtitles أتخيل أنه يلقي بالطعام الذي في يدي للمتشردين يشق ثوبي، يرقدني على الأرض بالشارع و ينكحني
    Uluslararası Af Örgütü için çalışıyor olacak ve tüm parasını evsizlere bağışlayacak. Open Subtitles لا، فهو سيعمل لصالح ...العفو العام العالمي وهو سيعطي كل ماله للمتشردين
    Ordu özel kuvvetlerdenmiş ama sonrasında şehir merkezinde evsizlere bedava sağlık hizmeti vermek için bir klinik açmaya karar veriyor. Open Subtitles كانت ضمن القوات الخاصة العسكرية، ثم قررت افتتاح عيادة وسط المدينة لتقديم الرعاية الصحية مجانًا للمتشردين.
    Oraya gidip psikozlu evsiz barksızlar hakkındaki programın gerekliliğini kanıtlamam grekiyor. Open Subtitles عليّ الذهاب هناك و شرح برنامجي للمتشردين المختلين عقلياً؟
    Bu şekilde evsizler birbirlerine bilgi verirler. Open Subtitles إنها تقول للمتشردين الآخرين إذا كان المكان ودوداً أو لا
    evsizler yurduna gönüllü olarak sandviç hazırlıyorum da. Open Subtitles الجبن؟ هذا أنا أقوم بعمل تطوعي بصنع شطائر للمتشردين
    4. Cadde'deki evsizler sığınma evinde çalışıyormuş. Open Subtitles لقد كان يعمل في ملجأ للمتشردين في الشارع الرابع.
    Ayrıca... - Çok teşekkürler. - evsizler projenin... Open Subtitles هل أنت تتبرع بـ الدم في منتصف حملتك للمتشردين
    Geçen hafta evsizler barınağında patates soyup eve gelmiş ve yardım etmenin ne kadar güzel olduğundan bahsetti durdu. Open Subtitles أعني، الأسبوع الماضي، عادت إلى البيت وقشرت البطاطس في ملجأ للمتشردين ولم تتوقف عن الكلام بشأن مدى روعة هذه التجربة
    Ben Lagos'ta Lekki bölgesinde yaşıyorum, benim bölgemde en az 50 tane gerçekten güzel kilise var ama yetişkin okuryazarlık merkezi yok, evsizler çadırı yok, okul ve hastaneler de gerçekten az sayıda. TED أعيشُ في منطقة لاكيا من لاغوس، وفي مجتمعي، هناك على الأقل 50 كنيسة جميلة حقًا، ولكن لا يوجد مركز لمحو الأمية للكبار، ولا مأوى للمتشردين وعدد قليل من المدارس والمستشفيات.
    Aslında o, bu gece, evsizlere mısır unlu sosis dağıtmaya çıktı. Open Subtitles في الحقيقة انه يقوم بتوزيع اعواد الذرة للمتشردين الليلة
    Gölge ve oksijen üreteceksin ve tuvalete gitmek isteyen evsizlere yer sağlayacaksın. Open Subtitles وستوفرين الظل والاكسجين ومكان للمتشردين يلذهبوا فيها للحمام
    Bu nedenle evsizlere özel buz pateni düzenliyoruz. Open Subtitles لذا ، نعطي للمتشردين أحذية تزلج
    "Bayat ekmek yediler ve sonra ekmeği evsizlere verdiler. Open Subtitles "إنهم يتناولون الخبز الناشف، وبعدها يعطون الخبز للمتشردين"
    evsizlere hindi götürdük çünkü cömertlik mevsimi ve onların yemek yemesi lazım. Open Subtitles نحن نقول بتوصيل لحم الديك للمتشردين... لأنه موسم العطاء و هم سوف يلتهمونه، هل تعرفون ما أقصد ؟
    Şey, sahip olduğumuz şirkette, koyunların postlarını veya yünlerini alıyoruz ve evsiz insanların dikebilmesi için ipliğe çeviriyoruz. Open Subtitles ونحولها إلى خيوط للمتشردين ويحولونها إلى ملابس
    İronik çünkü ikimiz de evsiz barınağında çalıştık. Open Subtitles و هذا مضحك لأن مضحك لأن كلانا يعمل فى ملجأ للمتشردين حيث أقدم الطعام هناك
    Bir evsiz barınağında gönüllü olarak mı çalışacaksın evsiz gençlere akıl hocalığı mı yapacaksın yoksa başka tür kahramanca bir şey mi yapacaksın? Open Subtitles ستتطوع في ملجأ للمتشردين أو تنصح المتشردين الشباب او شيء آخر بطولي ؟
    Oynamayı bırakalım ve attığınız karpuzları toplayarak evsizleri besleyelim. Open Subtitles لدي فكرة لنتوقف الأن ولنجمعكلهذاالطابوق... ولنبني منزل للمتشردين لكي تتمكن أمك من العثور على مكان للعيش فيه
    Hayır, hayır. Evsizlerin sığınağına benziyor. Bak. Open Subtitles لا, لا إنه يبدو مثل الملجأ للمتشردين اُنظر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد