ويكيبيديا

    "للمرأة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kadın
        
    • kadına
        
    • kadının
        
    • kadınlara
        
    • kadınlar
        
    • kadınların
        
    • kadını
        
    • kadınla
        
    • kadınları
        
    • kadınlardan
        
    • aynaya
        
    • feminist
        
    • Acil Adli
        
    Bir kadın, bir erkeğin ağırlığını nasıl kendi avantajına çevirir. Open Subtitles كيف يمكن للمرأة أن تستخدام الوزن المتفوق للرجل كميزة لها
    Bir kadın ikisini de yapmak istemiyorsa, neden buna zorlanır? Open Subtitles فلما لا يمكن للمرأة أن تفعل كلا الامرين إذا ارادت؟
    Bir adam bir kadına ona kur yapmadan çekici olduğunu söyleyemez mi? Open Subtitles ألا يمكن للرجل أن يقول للمرأة عن جمالها دون أن يكون غزلاً؟
    Ona arka arkaya şunu hatırlat. Düğün sadece kadının istedikleridir. Open Subtitles فقط ذكره أن حفل الزفاف هي دائماً للمرأة وما تريده
    Şimdiyse, Müslüman kadınlara yönelik bir İngilizce dil dergisinde çalışıyorum. Open Subtitles الآن أعمل في مجلة باللغة الإنجليزية انها مجلة للمرأة المسلمة
    kadınlar oy kullanmalı mı diye soruyorsan, tabii ki, kullanmalı. Open Subtitles إذا كنتِ تقصدين هل أعتقد أن يكون للمرأة حق التصويت
    Senin bu mutlu kaçamaklar dediğin Sadece erkeklerin değil toplumumuzdaki kadınların da hakkı. Open Subtitles هذا الضرب السعيد كما تسمَيه لم يعد إمتيازاً ذكوريَاً لكنَه حق للمرأة أيضاً
    Bir kadın kocası tehlikeli bir yerden döndüğünde ağlayamaz mı? Open Subtitles ألا يحق للمرأة البكاء عندما يعود زوجها من مكان خطير؟
    Bir kadın kocası tehlikeli bir yerden döndüğünde ağlayamaz mı? Open Subtitles ألا يحق للمرأة البكاء عندما يعود زوجها من مكان خطير؟
    Sevgili kardeşlerim bizler kadın hakları için daha fazla hak sahibi olmaları için çabalıyorduk kadınların toplum içinde daha fazla yer edinmesi için TED إخوتي وأخواتي الأعزاء، لقد كنا نسعى من أجل حقوق إضافية للمرأة وكنا نكافح كي نحصل على المزيد، المزيد من المساحة للنساء في المجتمع.
    kadın güçlendiğinde, çocukları ve ailesi de daha iyi koşullarda yaşamaya başlar. TED فإن كان هناك تمكين للمرأة فأطفالها وعائلتها ستكون في أفضل حال
    Hayır, sevdiğin kadına gerçekleri söylemek yada ona yalan söylemek. Open Subtitles لا، بين قول الحقيقة للمرأة التي تحب أو الكذب عليها
    Bunu her gece çocuklarını yatağa aç gönderen o kadına neden demiyorsun? Open Subtitles لمَ لم تقولى ذلك للمرأة التى كانت تجعل طفليها ينامان وهما جائعان؟
    Ölen kadına olan saygımdan olanları anlatan bir şey yayınlamayacağım. Open Subtitles لن أنشر أي شيء مما حدث احتراما للمرأة التي ماتت
    Epidural, düzgün bir Hıristiyan kadının kafa bulmak için tek şansı. Open Subtitles التخدير الطبي هو الفرصة الوحيدة للمرأة المسيحية لكي تشعر بنشوة المخدر
    Kazara annelik bir kadının başına gelebilecek en güzel şeydir. Open Subtitles الأمومة العرضية هي الشيءُ الأعظمُ الذي يمكن أن يحدث للمرأة
    Derken, kadının en kötü icadı olan "saban" ortaya çıktı. TED وكان أسوأ إختراع بالنسبة للمرأة هو المحراث
    Bu insanların farkında bile olmadıkları şeyler; kadınlara kapı açmak gibi... Open Subtitles أشياء الأشخاص ليسوا على دراية بها حتى مثل فتح الباب للمرأة
    Cehennemde birbirini kollamayan kadınlar için özel bir yer var. Open Subtitles هناك مكان مميز في الجحيم للمرأة التي لا تدعم المرأة
    Başka şeyler de var. Tornetler ve AtıIgan'daki Vulcan'Iı kadınların fotoğrafları. Open Subtitles وكانت لديهم سكوترز قابلة للطي وصور للمرأة الفولكان علي سفينة الفضاء
    Hayvanım Roger, o canavar kadını kovdu. Open Subtitles أن مالكي روجر قال للمرأة الشريرة أن تبتعد
    Dostuma bunu yaşatan kadınla sıkı dost olmanın, harika bir fikir olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles ظننت أنه من الرائع أن أصبح صديقاً للمرأة التي فعلت ذلك لصديقي. ..عندما
    Toplumumuzda Arap kadınları için asıl mutluluk kaynağı çocuklarının ve kocasının mutluluğu ve refahı olmalıdır. TED بالنسبة للمرأة العربية، ما يزال مجتمعنا يفترض أن مصدر سعادتها الأساسي يجب أن يكون سعادة وازدهار أبنائها وزوجها.
    Benim ülkemde erkekler hiç bir şey için kadınlardan özür dilemez. Open Subtitles هو من بدأ هذا في دولتي , الرجل لا يقول للمرأة أنه آسف على أي شيء
    aynaya çok fazla bakıyorsun ve düşün ki bunu ben söylüyorum. Open Subtitles حسناً , تنظرين كثيراً للمرأة و هذا الكلام خارج مني
    Zaman geçtikten sonra, kültür eleştirmenleri Beyoncé'nin gerçekten feminist olup olmadığını sonu gelmez bir şekilde tartışmaya başladılar. TED عندما تتلاشى اللحظة والنقد الثقافي يبدأ المناقشة التي لا تنتهي بخصوص إن كانت بيونسيه مناصرة للمرأة أم لا.
    Buna karşılık olarak BM kadın ortaklığında, Acil Adli Müdahale oluşturuldu. TED ولذلك، تم إنشاء منظمة الاستجابة السريعة للعدالة بالشراكة مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد