ويكيبيديا

    "للمرة الأولى في حياتي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hayatımda ilk defa
        
    • Hayatımda ilk kez
        
    Hayatımda ilk defa, her şey şu anki haliyle kesinlikle mükemmel. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي ..كل شئ مثالي جداً كما يفترض أن تكون
    Ve Hayatımda ilk defa geleceğim adına mazeret uydurabilecek durumda değilim. Open Subtitles و للمرة الأولى في حياتي لا أملك أعذاراً لمستقبلي
    Hayatımda ilk defa bir erkek draması yok. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي لدي, مثل, لا فتى درامي
    Hayatımda ilk kez... Nasıl olduğunu bilirsin? Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي هل تعرف هذا الإحساس؟
    Bense, Hayatımda ilk kez, inandığım birşeyin parçasıyım. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي المهنية أنا جزء من شيء أؤمن به
    Ama Hayatımda ilk defa gerçekten sevdiğim birini buldum. Open Subtitles لكن للمرة الأولى في حياتي وجدت شخصا ، احبه حقا.
    Hayatımda ilk defa, istediğim her şeye sahibim hem de bu çiftlikte seninle birlikteyken. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي لي كل ما أتمناه وهو هنا في هذه المزرعة معك
    Hayatımda ilk defa ânı yaşadım. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي كنت أعيش يومي الحاضر
    Ama şu zavallı hayatımda, ilk defa beni gerçekten mutlu eden bir şeye sırtımı dönmekten korkuyorum. Open Subtitles لكن أخاف من إدارة ظهري لشيء جعلني سعيداً للمرة الأولى في حياتي البئيسة
    Hayatımda ilk defa bir amacım var. Open Subtitles ذلك للمرة الأولى في حياتي ما أقوم به ، يعني شيئا حقاً
    Yani, Hayatımda ilk defa uçağa bindim ben. Open Subtitles أنا أعني ,أنا حلقتُ في الطائرة للمرة الأولى في حياتي
    Yani Hayatımda ilk defa bir çoğunluğun parçasıyım çünkü hepimiz bu şekilde hissediyoruz. Open Subtitles مسارامختلفاقليلامسارامختلفافيالحياة وهكذا للمرة الأولى في حياتي أنا جزء من أغلبية لأن الكثير منا يشعر بهذه الطريقة.
    - Hayatımda ilk defa senin haklı ve benim yanlış olmamı istiyorum. Open Subtitles ‫للمرة الأولى في حياتي ‫آمل أن تكون محقاً وأنا مخطئة
    Okul işini ciddiye aldım, ve Hayatımda ilk defa bir akademik ödül aldım ve lisenin ilk döneminde en başarılı öğrencilerden biri oldum. TED و أخذ المدرسة بجد و للمرة الأولى في حياتي حصلت على مكافأة أكاديمية بتقدير ممتاز و كنت في قائمة العميد من أول فصل دراسي في الثانوية
    Hayatımda ilk defa, şeymişim gibi hissediyorum... Open Subtitles أشعر للمرة الأولى في حياتي و كأنني
    Hayatımda ilk defa, kendimi bir şeyin parçası gibi hissettim. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي شعرت بالانتماء
    Hayatımda ilk kez, dizlerimin üstüne çöküp... hiçbirşey olmamış olsun diye dua ettim. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي لم أشعر بأقدامي لقد شهرت مسدساً و لم يحدث شيء
    Çok tuhaf, Hayatımda ilk kez yalan söylerken tereddüt ettim. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي تردَّدت قبل أن أكذب
    Hayır, Hayatımda ilk kez, hiç şüphe duymadan söyleyebilirim tam da olmam gereken yerdeyim. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي يمكنني أن أقول بدون أي شك أنه هذا هو مكاني بالضبط
    Hayatımda ilk kez, gerçekten iyiyim. Open Subtitles أجل, للمرة الأولى في حياتي أظن أني كذلك فعلاً
    Hayatımda ilk kez, seninle gerçekten çok gurur duyuyorum. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي أنا في الواقع فخورة بك جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد