ويكيبيديا

    "للمعلومية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu arada
        
    • Bilginiz olsun
        
    • Bilgin olsun
        
    • Haberin
        
    • Kayıtlara geçsin diye
        
    Bu arada Bilgin olsun, ben de senden pek hoşlanmıyorum. Open Subtitles فقط للمعلومية,أنا لم أعجب بكِ كثيراً أيضاً
    Bu arada, dünyanın %90'ı Tanrı'ya inanır. Open Subtitles للمعلومية, تسعون بالمئة من العالم يؤمنون بالله
    Bilginiz olsun hanımlar, yemeği ben yapmadım. Bu iş beni aşar. Open Subtitles للمعلومية يا سيدات, أنا لم احضر الطعام هذا كله خارج سيطرتي
    Bilginiz olsun diye söylüyorum, yaptığınız şey cidden tüyler ürpertici. Open Subtitles حسناً, للمعلومية ما تعملونه يا رفاق مخيف جداً
    Özel hayatım beni ilgilendirir, ama Haberin olsun diye söylüyorum, çok sıkıcı biriydi. Open Subtitles حياتي الخاصة هي من شأني أنا لكن فقط للمعلومية.. لقد كان مملاً جداً
    Kayıtlara geçsin diye söylemek zorundayım, bence okul öğretmenleri bu ülkenin gerçek kahramanları, anasını satayım. Open Subtitles فقط أريد ان اقول، للمعلومية بأني اعتقد ان المُعلِمّات هم البَطَلات الحقيقات بهذه الدولة
    Bana göre, psikososyal gelişiminin bu seviyesinde... amaçsız bir hayat sürdüremezdin... ki, Bu arada, anlaman gereken diğer bir olay da... belirli bir miktar amaçsızlığın... Open Subtitles في رأيي, لايمكنك أن تعيشي حياةً بلاهدف في هذه المرحلة من تطورك الفزيولوجي والنفسي وهي للمعلومية, مشكلة عليك أن تعالجيها
    Bu arada, YouTube'daki başarınızdan dolayı tebrikler. Open Subtitles للمعلومية, تهانينا على النجاح في اليوتيوب
    Ve Bu arada aklında bulunsun... geri kalmışlık bazen rahatlatıcı olabilir. Open Subtitles وتعرف .. للمعلومية الجنون أحياناً يشعرنا بالأرتياح
    Bu arada tuvaleti pek sık temizlemiyorlar. Open Subtitles للمعلومية فقط, إنهم لا ينظفوا أرضية ذاك الحمام بإستمرار
    Kotunu çıkar ve beni ne kadar özlediğini göster. Bu arada bu küçük çamaşırı parçalanması beklentisiyle aldığımı bilmeni isterim. Open Subtitles لذا اخلع الجنز وأرني إلى أي درجة اشتقت لي. للمعلومية, يجب أن تكون على علم
    Bilginiz olsun, yola sahte Stanley'le devam etmeyeceğiz. Open Subtitles مرحبا للمعلومية لم أكن موافقه مع تزييف ستانلي
    Ve Bilginiz olsun. Cankurtaran botunda olsaydık başınıza yine aynı şey gelecek. Open Subtitles وهذا للمعلومية ماذا سيحدث اذا كنا بقارب نجاة واحد
    Bilginiz olsun, okul sınırları içerisinde alkol yasak. Open Subtitles للمعلومية , المشروبات الكحولية غير مسموح بها في الحرم المدرسي
    Bilgin olsun, sahte bıyık takıp bir daha gitmeyi deneme. Open Subtitles فقط للمعلومية , لاتحاول الرجوع بشارب مزيّف
    Bilgin olsun, gözlerimi bağlamak ne güven ne de ehemmiyet veriyor. Open Subtitles للمعلومية فقط ، أن ترتدي عصبة عين لا يعني . ثقة أو إلتزام
    Evet, ve Bilgin olsun hapse de girmeyecek, tamam mı? Open Subtitles للمعلومية لن يدخل السجن حسناً ؟
    Haberin olsun, buraya kavga etmeye gelmedim. Open Subtitles للمعلومية, أنا لم أتي الى هنا للشجار معك.
    Ama Haberin olsun, doğum günü yaklaşık altı ay önceydi ve evet, onu unutmuştun. Open Subtitles و لكن للمعلومية عيد ميلاده كان منذ ستة أشهر و أجل, لقد نسيته
    Kayıtlara geçsin diye söylüyorum... Bence senden harika bir anne olurdu. Open Subtitles حسناً للمعلومية أعتقد بأنك كنت لتصبحي أماً عظيمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد