ويكيبيديا

    "للموضوع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • konuya
        
    • konumuza
        
    • Konuyu
        
    • konu
        
    • konuyla
        
    • konunun
        
    Bir an önce konuya gelmezsen biz de kendisine katılacağız. Open Subtitles أجل، هل سننضم إليه في الوهم أم سنتطرّق للموضوع اللعين؟
    Bu da beni diğer konuya getiriyor Komutan. Open Subtitles حيث يقودنى ذلك للموضوع التالى أيها القائد
    Bu akşam başlattığımız konuya dönmek istiyorum. Ne oldu? Open Subtitles أريد العودة للموضوع الذي ناقشناه في وقت سابق هذا المساء
    Kadınlar kekleri getirir, sen de yere bir çember çizersin. Herkes elindeki numaralarla daire olur falan... Bir dakika, konumuza dönebilir miyiz artık? Open Subtitles دى حاجه الستات بتحطها على الكيكه ممكن نرجع للموضوع الاصلى
    Karşılaştırmak ve tezat oluşturmak akademisyenlerin bir Konuyu bütünüyle anlamalarını sağlar. TED المقارنة والتباين يعطي الباحثين فهما أكثر للموضوع
    konu satırı yok ama Güvenli Filtre hakkında bir silsilenin içinde. Open Subtitles ليس هناك سطر للموضوع, لكنه موجود في موضوع حول مصفاه الامان.
    Bu konuyla ilgili anlattıklarını inanılır bulmazsam anlayış gösterir misin? Open Subtitles أنت متفهم أنني أجد تفسيرك للموضوع أقل من أن يُعقل؟
    Hiç zamanınızı harcamadan direkt olarak ana konuya giriyorum. Open Subtitles لا نريد أن نضيع وقتكم الثمين لذا فلننتقل للموضوع الرئيسي
    - Uğrattım ama bu konuya hiç girmeyelim. Open Subtitles في الواقع، لقد فعلت، ولكن أفضل ألا أتطرق للموضوع.
    Tamam, konuya dönsek daha iyi olur sanırım. Open Subtitles حسناً, أعتقد أنه يجدر بنا العودة للموضوع الرئيسي هنا
    Tamam, asıl konuya dönebilir miyiz acaba? Open Subtitles حسناً ، هل من الممكن أن نرجع للموضوع الرئيسي هنا ؟
    konuya çok dar bir açıdan bakıyorsunuz. Open Subtitles أنت تنظر للموضوع ببساطة اكثر من اللازم
    Şimdi, lütfen konuya girebilir miyiz? Open Subtitles والآن هلا نعود للموضوع من فضلك
    konuya farklı bakmamı sağladı. Open Subtitles لقد منحنى وجهة نظر مختلفة للموضوع ...سيّدى
    Bayan Connolly, doğruca konuya gelmek istiyorum. Open Subtitles سّيدة كونيلي دعيني اصل للموضوع
    Unutalım bunu. konuya dönelim. Open Subtitles دعنا ننسى ذلك دعنا نرجع للموضوع الأساسي
    konumuza dönecek olursak, bana neden bu kadar zamandır bu Konuyu mahkemeye taşımadığımı sorabilirsiniz. Open Subtitles بالنسبة للموضوع الأساسي إن سألت عن سبب انتظاري لتلك المدة الطويلة قبل التقدم للمحكمة
    Tamam, bakalım konumuza geri dönebiliyor muyuz? Open Subtitles لماذا لانرى إن كنا نستطيع أن نعيد النقاش للموضوع الرئيسي
    Madem Niles Konuyu açtı, ben de Sherry'yi şamatacı ve aşırı süslü bulduğumu söylemeliyim. Open Subtitles الآن بكشفه للموضوع فأنا أجدها عنيفة وملتهبة
    - Konuyu değiştirelim mi? - Tamam. Uzattığım için üzgünüm. Open Subtitles هل بإمكاننا نسيان الأمر اعتذر عن فتحى للموضوع
    - Sevişerek böylece bu konu bir daha açılmaz ve biz de işimize bakarız çok başarılı ve profesyonel bir müşteri-menajer ilişkisi içinde. Open Subtitles ولا نتطرق للموضوع ثانية وبالتالي نقدر على المرور لعلاقة احترافية وناجحة بين وكيل وعميله
    Şu anda, konuyla ilgili önemli bir kitap yazıyorum. Open Subtitles حاليا أنا بإنتظار النتيجه النهائيه للموضوع
    Dolayısıyla bugün sizlere bir iddia, bir amaç ve bir görev hakkında farklı hikayeler anlatacağım, ki bence bu örnekler konunun daha doğru anlaşılmasını sağlıyor. TED لذا ما سأحاول قوله لكم اليوم هي قصة مختلفة عن ادعاء و هدف و مهمّة أعتقد أنّها تعطي صورة أعمق للموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد