ويكيبيديا

    "للوحدة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • CTU
        
    • yalnızlık
        
    • birim
        
    • 'ye
        
    • birime
        
    • modüle
        
    Bir arabanın bombalandığını söyledi. İki eski CTU ajanı zarar görmüş. Open Subtitles قال شيئا عن عربة متفجرة وإصابة اثنين من العناصر السابقة للوحدة
    Bir arabanın bombalandığını söyledi. İki eski CTU ajanı zarar görmüş. Open Subtitles قال شيئا عن عربة متفجرة وإصابة اثنين من العناصر السابقة للوحدة
    Dinleyin. CTU'nun telefon hatları kesik. Onlara acil bir mesaj ulaştırmanız gerekiyor. Open Subtitles ان الخطوط الارضية للوحدة ستسقط اريدك ان ترسلي اليهم رسالة
    Hepimiz hayatının bir noktasında yalnızlık duygusunu yaşayacaktır. TED كلنا في هذه الغرفة سنتعرض للوحدة في مرحلة معينة من حياتنا.
    Google, birim ve para birimi çeviricidir. TED لا تحتاج إلى تطبيق لذلك. قوقل أيضاً محول للوحدة والعملة.
    Bu 517'ye katılmak için anlattığın hikayen miydi? Open Subtitles و تلك القصة ، هل رويتها لتنضم للوحدة 517؟
    Ama bu birime seçildikten sonra. Open Subtitles و الأدب الحالي و لكن ذلك بعد الانضمام للوحدة
    Maalesef talimatla böyle. Bütün Kategori 1'ler modüle gider. Open Subtitles هذه التعليمات يؤسفني أن كل الفئات الأولى سوف تذهب للوحدة
    Ben Lynne Kresge, Başkan'ın özel yardımcısıyım. CTU'ya yönelik muhtemel bir tehdit var. Open Subtitles انا لين ، اتصل بك لابلاغك ان هناك استهداف للوحدة
    Fotoğrafı çekilip parmak izi alınsın. Analiz için CTU'ya gönderin. Open Subtitles اريد له صورة وارفعوا بصمته وارسلوها للوحدة لتحليلها
    En kısa sürede CTU'ya ne söylediğini öğrenmemiz gerekiyor. Open Subtitles جيد، يجب أن نعرف ماذا قال للوحدة بأسرع ما يمكن
    CTU'yu arayıp, saldırı planını değiştirdiğini söyleyeceksin. Open Subtitles ستقوم بالتحدث للوحدة الأن و إخبارهم أنّك حدثت معلومات الهجوم
    Bayan O'Brian, Jack'in CTU'yu son aramasındaki suretleri anlamaya çalışıyorum ve bazı parçalar... Open Subtitles أنسة أوبرايان , أنا أحاول .. أن أفهم نص . أخر محادثة من جاك للوحدة .. و هناك أشياء معينة
    CTU'ya girer girmez, tetikçin ona yaklaşamaz. Open Subtitles حالما يصل للوحدة لن يستطيع قاتلك المساس به
    Hey, elimde Diane Huxley adında, CTU için bilgisi olduğunu söyleyen bir kadın var. Open Subtitles من فضلك , لديّ إمرأة هنا , تُدعى دايان هجكسلى تقول أنّ لديها معلومات للوحدة
    CTU'nun ismine zarar verişini açıklayacak birini bulup... başardıklarına gelmeden önce yeterince zaman kazanırsak... bu bize ihtiyacımız olan korumayı sağlar. Open Subtitles وكيف سمح للوحدة بأن تُخترق والتقويض من نجاحه بما يعطينا الحماية التي نريدها
    Bilgiyi, son bir saat içinde hedeflenen diğer 3 CTU ajanıyla paylaştı. Open Subtitles هذه المعرفة التى كان يشاركها مع ثلاثة عملاء سابقين للوحدة و جميعهم تم استهدافهم في الساعة السابقة
    Seni CTU'ya getirmek için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles ولكننا سنفعل ما بوسعنا عندما تعود للوحدة
    Sen yalnızlık nedir bilir misin? Bunu asla ailenin sana kızması ile kıyaslama! Open Subtitles لا يمكنك للوحدة أن تقارن بما تشعرين به عندما يوبخك والديكِ
    Bayan yalnızlık kraliçesi olduğun kimin aklına gelebilirdi. Open Subtitles الأمر هنا أشبة بمتحف للوحدة ليس وكأني أتذمر
    - birim kendini kabul edilebilir bir aralıkta düzeltti. Open Subtitles التصحيح الذاتي للوحدة ضمن المجال المقوبل. صحيح.
    Bu herifi ASÖ'ye nasıl götüreceğiz ki? Open Subtitles أنّى يفترض أن نأخذه للوحدة المضادة للجريمة؟
    Ayrıca bu birime geri dönmek istemeyen tek ajan da sensin. Open Subtitles و انت العميل الوحيد الذى لم يطلب اعادته للوحدة
    Kategori 1'leri sabah 6'da götürüyorlar. Onu modüle götürecekler. Open Subtitles إنهم ينقلون الفئة الأولى في الساعة السادسة سيأخذونه للوحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد