ويكيبيديا

    "للوراء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • geri
        
    • geriye
        
    • arkana
        
    • arkaya
        
    • çekilin
        
    • çekil
        
    • geçmişe
        
    • geride
        
    • arkamıza
        
    • öncesine
        
    • sar
        
    • ters
        
    • arkada
        
    • ardına
        
    • arkasına
        
    Peki ya bir adım geri atıp çocukların deneyimlerini değiştirmeye odaklansak? TED إذاً ماذا عن أخد خطوة للوراء والتركيز على تغيير تجارب الأطفال؟
    Ya geri çekil ya da bana yardım et; ayakaltında dolaşma. Open Subtitles يرجع للوراء لذا أو يجعل نفسك المفيد لكن يبتعد عن طريقي.
    Teorinin zaman-mekan ile ilgisi var. geriye doğru yolculuk yapan bir dalga. Open Subtitles النظرية تنص على وجودسفر في المكان والزمان وهي وجود موجة تسافر للوراء
    Şey, 15 yıl geriye gittim ve 100'den fazla var. Open Subtitles حسناً رجعت 15 سنة للوراء و هناك أكثر من 100
    Böyle birşey gördüğünde, sanki Tanrı sana bakıyormuş gibi, sadece bir saniyeliğine, ve şayet dikkatliysen, tam arkana bakabilirsin. Open Subtitles عندما ترى شيء ما مثل ذلك فقط لثانية، وإذا أكنت حذرة , يمكن ان تعودى للوراء.
    Arka arkaya 31 adet maratona eş değer mesafede... kayak kullandım. 10 haftada 1300 kilometre. TED لقد قمت بالتزلج لما يعادل 31 سباق مارثون العودة للوراء. 800 ميل في 10 أسابيع.
    geri çekilin millet. Açılın biraz. Bize yer açın birazcık. Open Subtitles ارجعوا للوراء يا أصحاب ارجعوا قليلاً أعطونا بعض المساحة هنا
    geri çekilip seçenekleri tartman ve akıllı bir karar vermen gerekiyor. Open Subtitles لا يجب عليك ان ترجع للوراء وتزن الاختيارات لتصل للاختيار المحسوب.
    Mike Winchell pas oyunu başlatacak. geri çıktı ve topu düşürdü! Open Subtitles سيقذف مايك وينشيل الكرة بضعة خطوات للوراء ويرمي الكرة التقطها، التقطها
    Çünkü o tür biri değil. Bir adım geri çekilip düşünelim. Open Subtitles إنه ليس من هذا النوع فلنرجع للوراء و نفكر بهذا قليلاً
    geri gitmenin bir yararı yok, parlak ışıklara alışsak iyi olacak. Open Subtitles الآن لا فائدة من الرجوع للوراء ربما نعتاد عل الأضواء الساطعة
    Saati geri alamayız, sadece zamanın kendisi gibi ileri yürüyebiliriz. Open Subtitles لا يمكننا العودة بالزمن للوراء فقط نسير للأمام مع الزمن
    geriye dönüp baktığınızda, milyonlarca insan öldürülürken kendinize refah içinde bir hayat hazırlamış olmaktan hiç rahatsızlık duymadınız mı? Open Subtitles لكن بالنظر للوراء ، ألا تشعر بالأسف بأنّك جعلت حياتك الخاصة أكثر راحة بينما ماتت الملايين في الحقيقة ؟
    Bunun yerine, geriye dönüp baktığında farklı şekilde yapmış olmayı dilediği sadece tek bir şey olduğunu ifade etmiştir. Open Subtitles بدلا من ذلك نظر للوراء ، كان هناك شيء واحد فقط قبل كل شيء تمنّى بأنّه يفعله بشكل مختلف
    Bu çocukları zamanda daha geriye göndermek bununla savaşma teşebbüsü idi. Open Subtitles إرسال هؤلاء الأطفال للوراء عبر الزمن كانت محاولة لقتل ذلك الشر
    Yıllar sonra geriye bakacağız ve bunlar soluk birer anı olacak. Open Subtitles ،في غضون سنين ،سنلقي نظرة للوراء وكل هذا سيعتبر ذكريات مبهمة
    arkana bakma, arkana bakma. Gelecektir. Open Subtitles ،لا تنظـــري للوراء لا تنظري للوراء إنها سـتأتي
    Polise haber verin, şu barikatları 4 blok arkaya taşısınlar. Open Subtitles أبلغ الشرطة أن تحرك الحواجز لمسافة 4 مبان للوراء
    Tamam beyler, gösteri bitti. çekilin şuradan. Open Subtitles حسنا يا رجال, العرض انتهى حركه للوراء, هنا, حسنا؟
    geri çekil ve annene bir şans ver. TED عودي خطوة للوراء .. وارحمي والدتك قليلاً
    Bu konuda konuşmak istemiyorsun. Bu yüzden biz de geçmişe gideceğiz. Open Subtitles أنتَ لا تريد التحدّث عن الأمر، ممّا يعني أنا سنعود للوراء.
    Aslında ilk işin çamaşırhane servisinde çalışmaktı, ancak 18 yaşına girdiğinde her şeyi geride bırakarak hayallerinin peşinden gitmeye karar verdin. Open Subtitles و لقد دُرّبتَ كعربة خدمةِ الكواء لكن في عيدِ ميلادكَ الثامن عَشَرِ، قرّرتَ إتّباع حلمِكَ و أن لا تَنْظرُ للوراء أبداً
    Dağlara kaçıp arkamıza bakmayacağız. Open Subtitles إصنع أقصر خط للجبال و لا تنظر أبدا للوراء نجرى ؟
    Sizi bundan 100 yıl öncesine 1912 yılına götüreyim. TED ودعوني أعود بكم للوراء 100 سنة إلى 1912.
    Bir dakika, geri sar. Open Subtitles إنتظر لحظة. عُد للوراء قليلاً.
    Yükselir, ters salto atıp gösteri yapar, sonra da yere düşerler. Open Subtitles إنها تطير عاليا في الفضاء وتتشقلب للوراء في تباهٍ نحو الإرض
    Jason, bir bakalım arkada boş şişe var mı? Ne şişesi? Open Subtitles جيسن، أنظرُ للوراء هناك للجرّةِ الفارغةِ.
    Ve kırmızı ışıklar söndüğünde kimse ardına bakmaz. Open Subtitles ،عندما تنطفئ الأضواء الحمراء لا أحد ينظر للوراء
    Bu adanın arkasına gitmeliydik, bir buçuk kilometre kadar geride. Open Subtitles كان يجب أن نذهب ليسار الجزيرة حوالى ميل للوراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد